Ридли traducir español
174 traducción paralela
Где Ридли?
¿ Y Ridley?
Ридли, запиши там, пожалуйста, если тебе нечем больше заниматься.
Ridley. si no tienes nada mejor que hacer. toma nota :
Ридли, ещё запиши, пожалуйста.
Ridley, toma nota :
Хорошо, опусти её, Ридли.
Listo, lánzalo.
Что потом, Ридли?
¿ Ahora qué. Ridley?
Привет Ридли.
¡ Eh. Ridley!
Он стал практически легендарным, как только Ридли Скотт снял его.
Fue prácticamente una leyenda desde que Scott lo filmó.
ƒуглас " ридли, јмхерст.
Douglas Triddley, de la Amherst.
РИдли, Тоб ХУпер.
Ridley, Tobe Hooper.
Хорошо, хорошо. Есть, есть Хоффман, есть Латона, Ридли, Джэксон...
Muy bien, está Hoffman, está Latona Ridley, Jackson.
- Ридли. Вызови сюда Ридли. - Ясно.
Que venga Ridley.
Ридли? Не ори.
Roodly.
И мы как будто ожидаем повторения известной сцены из "Чужого" Ридли Скотта.
Es como si contempláramos la repetición de la famosa escena de "Alien, el octavo pasajero". de Ridley Scott.
Ридли может поехать на запад в Денвер.
Ridley puede dirigirse al oeste hacia Denver.
Ридли, иди упакуй счётчики Гейгера и сигнальные огни.
Ridley, ¿ por qué no vas... a empacar los contadores de Geiger y las llamaradas?
Ридли?
¿ Ridley?
Я вместо Ридли.
Tomando el lugar de Ridley.
Детектив Ридли.
Detective Ridley.
Мистер Бигсби, детектив Ридли, отдел убийств.
Sr. Bigsby, detective Ridley, Homicidios.
Так, Ридли, ты поедешь с Натали.
Así que Ridley, ve con Natalie.
- Пез и Ридли, вы, ребята, возьмите мою машину.
- Pez y Ridley, uds. tomen mi auto. - Buena idea.
Ридли Скотт. Разный уровень.
Es un enfoque diferente.
Детектив Ридли? Меня зовут Сьюзен Майер.
Detective Ridley, soy Susan Mayer.
Детектив Ридли, я могу помочь?
Detective Ridley, ¿ se le ofrece algo?
- Детектив Ридли.
- Detective Ridley.
Мисс Ридли, можно вас на пару слов?
Srta. Ridley. ¿ Podríamos hablar?
Здесь растут цветы, мисс Ридли?
¿ Hay algún jardín con flores aquí, Srta. Ridley?
У мисс Ридли неотложные дела, поэтому меня попросили сопровождать вас
La señorita Ridley tiene muchas obligaciones hoy, de manera que me pidió que cuide de Usted.
Вдруг это была ловушка, поставленая мисс Ридли?
¿ Sería algún tipo de trampa, para atraparme?
Не Ридли, не Хаксби или Джелф
No Ridley o Haxby o Jelf.
И пусть так же сделает мисс Хаксби И мисс Ридли
Igual que la señorita Huxley y la señorita Ridley.
Ридли Скотт, только что уехал в Англию.
Ridley Scott acaba de irse a Inglaterra.
Он хочет сделать студийный фильм. И в режиссёры - Ридли Скотта.
Quiere hacerlo una película de estudio, Eric quizá conseguir a Ridley Scott para dirigirlo.
Привет, Ридли, что-то вы неважно выглядите.
Hola, hola... no te ves muy bien.
Вот, смотри, какие он ростки пускает. Дэйви, это я Ридли говорю. Как ты, приятель?
No te hablo a ti, amigo.
- Ридли.
- Ridley.
Ридли, кто-нибудь еще выжил?
Ridley, ¿ has visto otros sobrevivientes?
Ридли!
Ridley!
Ридли.
Ridley.
Ридли
Ridley.
Ридли принес мне парус.
Ridley me había traído una vela.
Ридли. Убирайся. Мне напомнили, что я давно не ел.
Ridley. ¡ Váyanse! Eso me recordó que yo no había comido.
Я с трудом узнал моего старого друга Ридли.
Apenas podía reconocer a mi viejo amigo Ridley.
РИДЛИ : Капитан? .
¿ Capitán?
Ридли : В раю? .
¿ En el cielo?
Г-н Ридли, ваше предложение отклонено.
Señor Ridley, su petición de desestimiento queda denegada.
Я только что получила показания младшего офицера Ридли.
Tengo un rumor del secretario de Ridley.
Лимбо Ридли поменял показания.
Es la expectativa de Ridley, lo ha hecho de nuevo.
Это как "Чужой", классика Ридли Скотта.
Es como en Alien, la obra clásica de Ridley Scott.
С вами бог, мастер Ридли.
Dios os bendiga, Maestro Ridley.
Я серьезно, Ридли.
- Bueno, no lo hagas.