Робин гуд traducir español
258 traducción paralela
Это же Шервуд, Робин Гуд...
Esto es Sherwood, y Robin Hood...
- Да, спасибо тебе, Робин Гуд!
- Sí, gracias, Robin Hood.
Тот, кто выиграет золотую стрелу и будет Робин Гуд.
El que gane la flecha de oro será Robin Hood.
Также известен, как Робин Гуд, вне закона.
Conocido como el proscrito Robin Hood ".
- Кто. Робин Гуд, конечно.
- Robin Hood, por supuesto.
Опять Робин Гуд, сэр.
Otra vez Robin Hood, Majestad.
Преклони колени, Робин Гуд.
Arrodillaos, Robin Hood.
- Кромвель,.. ... Робин Гуд, Джек Потрошитель.
Cromwell, Robin Hood, Jack el Destripador.
Произвожу тебя в рыцари, сэр Робин Гуд.
¡ Yo te nombro Robin Hood!
Робин Гуд - миф!
¡ Robin Hood es un mito!
- Так-так, это же Робин Гуд и монах Тук.
- Es Robin Hood y el Fraile Tuck.
Никак, сам Робин Гуд.
Vaya, llegó Robin Hood.
Потому что Робин Гуд был в отъезде!
♪ Porque Robín Hood estaba de viaje Dije ¡ Oye! ♪
- Девочка-Робин Гуд!
- Los papas y el Volkswagen.
Робин Гуд, конь моего дядюшки.
Ése es Robin Hood, el caballo de mi tío.
Я иду, Робин Гуд!
¡ Ya voy, Robin Hood!
Он - Робин Гуд.
Es Robin Hood.
А ты кто такой, Робин Гуд?
¿ Y usted quién es, Robin Hood?
Вы не на Робин Гуд Трейл живёте?
¿ Vive usted en Robin Hood Trail?
И оленя, в которого Робин Гуд стрелял из своего лука, он изображал, как олень бежит...
Es el ciervo al que Robin Hood lanza su flecha ¡ y va rapidísimo con los cuernos!
Робин Гуд, который грабит богатых и отдает деньги бедным.
¿ quién le robaría a los pobres?
Эй, Робин Гуд, спасибо, конечно, что выдал меня, но мои родители только что постелили новый белый ковер.
Gracias por ofrecer mi casa, Robin Hood. Lo siento, mis padres han alfombrado todo de blanco.
Да, натурально как Робин Гуд.
Sí, es una especie de Robin Hood.
Итак, в этой части фильма Робин Гуд женится на своей Мэри. Они целуются и играют, как взросльıе.
Entonces, en esta parte de la historia Robin Hood se casa con Marian y tiene que besarla y todo eso.
В этой части фильма Робин Гуд женится на своей Мэри.
En esta parte de la historia Robin Hood se acaba de casar con Marian.
Крестьяне из Нетлстоуна сообщают, что Робин Гуд... Убил сегодня невинного управляющего.
Los aldeanos de Nettlestone han denunciado que Robin Hood asesinó a un inocente alguacil hoy.
Робин Гуд обеспечил нам хорошую основу.
Robin Hood nos ha dado una buena ventaja.
Робин Гуд здесь ни при чем.
Esto no tiene nada que ver con Robin Hood.
- Благослови тебя Господь, Робин Гуд.
¡ Dios te bendiga, Robin Hood!
Где Робин Гуд?
¿ Dónde está Robin Hood?
Что, Робин Гуд теперь слишком важная персона для всяких глупостей?
¿ Se piensa demasiado importante ahora hacer su propia travesura?
- Что? Теперь ты думаешь, что ты – Робин Гуд?
¿ Te crees Robin Hood ahora?
Если Робин Гуд появится и выиграет, я повешу его и сохраню стрелу.
Y si Robin Hood entra y gana lo colgaré y conservaré la flecha.
- Робин Гуд.
- Robin Hood.
- Робин Гуд, хм...
- Robin Hood.
Робин Гуд, шахта, пожар.
Robin Hood, la mina, fuego.
- Робин Гуд!
- ¡ Robin Hood!
То есть, если ты меня спросишь, то он - современный Робин Гуд. Но это не значит что я умру, не попытавшись выяснить кто он на самом деле, так вот.
Es un Robin Hood moderno, pero eso no significa que yo no... esté como loca por descubrir quién es.
Да здравствует Робин Гуд!
¡ Todos alaben a Robin Hood!
Это кто, может Робин Гуд?
Puede ser robin hood?
- Ты что чёртов Робин Гуд?
¿ Qué? ¿ Eres alguna especie de policía justiciero?
Я Робин Гуд.
Soy Robín Hood.
- - Вообще-то, он Робин Гуд.
- En realidad, es Robin Hood.
Нет, Робин Гуд победил.
No, Robin Hood gana.
Секундочку, так это Робин Гуд!
Un momento. ¿ Ese es Robin Hood?
Ты босс, Робин Гуд.
Tú eres el jefe, hombre verde.
Ты же Робин Гуд, так?
Eres Robin Hood, ¿ verdad?
- Меня зовут Робин Гуд.
- Me llaman Robin Hood.
Робин Гуд!
¡ Robin Hood!
Робин-Гуд... Фильм?
¿ Películas?
Ты что, Робин-гребаный-Гуд?
Aw, Dudley Freakin'hazlo bien, huh?