English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Р ] / Розанна

Розанна traducir español

115 traducción paralela
Мисс Розанна.
¿ Señorita Roseanne?
Майк, Розанна, идите сюда!
Mike, Roseanne. Venid aquí.
При всём моем уважении к вам, я считаю, ( и думаю Розанна тут со мной согласится ), это ваше возвращение в объятия природы-матери верхом идиотизма.
Por fortuna, yo, y creo que hablo también por Roseanne no estoy nada convencido de ese retorno tuyo a la naturaleza.
Послушай, Розанна...
Roseanne, escucha...
Теперь ты Розанна.
Pero ahora eres Roseanne.
Розанна? ...
¡ Roseanne!
Розанна!
Roseanne.
Моя жена Розанна.
Mi esposa Rozanne.
Здравствуй, Розанна.
Hola, Rose-Ann.
- Я как раз собиралась накрыть, Розанна.
- Voy a por ella, Rose-Ann.
- Я не знаю, Розанна.
- No lo sé, Rose-Ann.
Извини, Розанна.
Lo siento.
Извини, Розанна.
Lo siento, Rose-Ann.
Розанна?
¿ Rose-Ann?
- Розанна?
- ¿ Rose-Ann?
- Пожалуйста, Розанна!
- ¡ Por favor!
Ты слышишь, Розанна?
¿ Lo oíste, Rose-Ann?
Розанна страшно бесилась!
Rose-Ann solía enfadarse.
Розанна - это моя мать - была с одним из своих дружков.
Rose-Ann, mi madre, estaba con uno de sus amigos.
Тогда Розанна бросила бутылку...
Después Rose-Ann lanzo la botella.
Думаю, Розанна была слишком занята.
Supuse que Rose-Ann estaba muy ocupada.
Что ты сказала, Розанна?
¿ Que dices, Rose-Ann?
Я постирала твои чулки, Розанна.
Te he lavado las medias, Rose-Ann.
- Розанна взяла с собой те очки?
- ¿ Sigue Rose-Ann teniendo las gafas?
А, я знаю! Это как если у меня болит голова, Розанна говорит : "Ты должна терпеть!"
Cuando tengo un dolor de cabeza, Rose-Ann dice, "tendrás que tolerarlo".
- Привет, Розанна! Как тут моя девочка?
- Hola, Rose-Ann. ¿ Como está la chica?
Гляньте на это чокнутое привидение! Слышишь, как привидение говорит мне "здравствуй", Розанна?
Hombre, entierra ese loco fantasma. ¿ Has visto a algún fantasma decirme hola, Rose-Ann?
Не то что Розанна, хождение по магазинам всегда вызывает у неё недовольство.
Y el modo que Rose-Ann refunfuña acerca de ir de compras.
Розанна, она положила этому конец.
Rose-Ann no quería.
Когда Розанна выходит из себя, становится не до того. Просто держишься подальше.
Cuando está enfadada es mejor no replicarle, hay que apartarse de su lado.
- Розанна!
¡ Rose-Ann!
Розанна! Розанна!
¡ Rose-Ann!
Знаете... Я раньше думала, что Розанна хорошо проводит время в постели.
Solía pensar que Rose-Ann pasaba buenos ratos en su cama.
Что ты сказала, Розанна?
¿ Qué quieres decir Rose-Ann?
Спасибо, Розанна.
Gracias, Rose-Ann.
- С тобой всё в порядке, Розанна?
- ¿ Estás bien, Rose-Ann?
До свиданья, Розанна...
Adiós, Rose-Ann.
Я ненавижу тебя тоже, Розанна!
Yo también te odio, Rose-Ann.
- Здравствуй, Розанна.
- Hola, Rose-Ann.
Да, убирала, Розанна.
Si, lo hice, Rose-Ann.
- Что ты хочешь сказать, Розанна?
- ¿ Qué quieres decir?
Розанна забирает меня отсюда.
Rose-Ann me lleva.
- Розанна, видимо, стареет.
- Rose-Ann debe ser una dama.
Существуют законы против того, что задумали Розанна с Сэди.
Hay leyes contra lo que tienen en mente.
Копам нравится Розанна.
Los policías como Rose-Ann.
Она больше не ребёнок, Розанна.
Ya no es una nena, Rose-Ann.
- Розанна вчера видела нас вместе.
- Rose-Ann nos vio juntos ayer.
Розанна.
Roseanne.
Розанна...
Roseanne...
Розанна!
¡ Roseanne!
Розанна.
Por favor, no te preocupes, y por favor, perdona...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]