English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Р ] / Ромен

Ромен traducir español

34 traducción paralela
Я сорвала хрустящий латук, ромен и эндивий в моем саду для любимого салата моего мужа.
¡ Qué cena! Recogí lechuga fresca, romana y endibias... DIARIO DE UNA AMA DE CASA... de mi jardín para la ensalada de mi esposo.
"Нет, это не Ромен", объясняю я Яэли.
No, ella no es Romaine, le expliqué a Yael, pero ése era su aspecto.
Ромен принадлежит к узкой группе людей, которых трудно как-либо характеризовать.
Romaine pertenece a la diminuta familia de gente única, difícil de describir. Su gran talento, su sabiduría y sobre todo, su generosidad, han enriquecido mi vida.
Ромен.
Romaine.
Ромен Гари.
Romain Gary.
Ромен, это ты должен обязательно посмотреть.
Mira. Tenemos que sacar éste.
Ромен, идем, я тебя познакомлю.
Romain, permíteme presentarte.
Ромен, всё готово, к столу!
- Romain. ¡ La comida está lista!
Ромен, я хочу попросить тебя об одной вещи.
- Quiero pedirte algo. - ¿ Ahora qué?
Ты же знаешь свою мать, ее переполняют материнские чувства. Да я просто так это сказала, я же знаю, что Ромен любит детей, ведь это правда, дорогой?
Yo solamente lo digo porque sé que a Romain siempre le gustaron los niños.
Знаешь, Ромен, я уверена, что через несколько лет разрешат усыновлять, невзирая на сексуальную ориентацию.
Romain, en unos años estoy segura de que la adopción será posible, sin importar la orientación sexual.
Ромен, а у тебя что нового?
¿ Y tú, Romain, qué cuentas?
Перестань, не говори так, Софи, просто не было случая, иначе, я уверена, Ромен бы сделал фотографии.
No digas eso, Sophie, no hubo ninguna oportunidad de lo contrario estoy segura que Romain habría hecho algo.
Ромен, прошу тебя.
- Romain, por favor.
Ромен, прекрати!
Romain. ¡ Para!
Знаешь, Ромен...
- Sabes, Romain...
Ромен, иди посмотри.
- Romain. Echa un vistazo.
Такова природа, Ромен, такова природа.
Es la ley de la naturaleza, Romain. Vamos.
Ромен.
- Romain.
" Дорогой Ромен, говорят, что время всё лечит, но, похоже, это не наш случай.
El tiempo lo cura todo, excepto con nosotros.
Ромен?
- ¿ Romain?
Спасибо, Ромен.
Gracias, Romain.
Нет, Ромен.
No, Roman.
Это не я, это все Даниэль и Ромен.
Fueron Daniel y Romain ; no fui yo.
Ромен, остановись!
Romain, basta!
Иди в свою комнату! И ты тоже, Ромен!
Ve a tu cuarto, y tú también, Romain!
Я попросила техников проверить телефон Карли, чтобы просмотреть удаленные записи за последнее время, и вот фотография, которую ей прислал 3 дня назад коллега из банка, Ромен Геллар.
Le pedí a los técnicos que revisaran los registros telefónicos de Karly... para ver si algo había sido borrado recientemente, y le enviaron esta imagen hace tres días... de una colega del banco, Romain Gellar.
И закажи запечённый ромен. Вкуснотища.
Ah, y una lechuga a la parrilla... deliciosa.
И запечённый ромен.
Y una lechuga a la parrilla.
Моё знакомство со скульптурой состоялось благодаря Ромен.
Me familiaricé con las esculturas a través de Romaine.
На юге Франции я встречаюсь с Ромен.
Descendemos al sur de Francia, para encontrarnos con Romaine. Ella continúa fascinándome hoy, como lo ha hecho siempre.
Ромен решила жить здесь, подальше от блеска галерей и шума аукционов Парижа.
La noto vigorosa como siempre.
- Где ромен? - Издеваетесь?
¿ Dónde está la lechuga?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]