English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Р ] / Рэйберн

Рэйберн traducir español

65 traducción paralela
- Рэйберн, оставайтесь здесь.
- Rayburn, mantenga el puesto. - Sí, señor.
- Его зовут Рэйберн.
- Su nombre es Wrayburn.
- Рэйберн.
- Wrayburn.
Я сейчас иду в Итальянскую оперу, делать зарисовки с дам, и хочу вас выпроводить, мистер Рэйберн.
Ahora, me voy a la ópera italiana a hacer unos bosquejos de las damas, y usted se va, Mr. Wrayburn.
- Я хочу, чтобы вы ушли, мистер Рэйберн.
- Quiero que se vaya, Mr. Wrayburn.
- Мистер Рэйберн!
- Mr. Wrayburn. ¿ Este es Mr.
Мистер Рэйберн, сэр?
¿ Mr. Wrayburn, señor?
Мистер Юджин Рэйберн.
Mr. Eugene Wrayburn.
Мистер Рэйберн, вы должны уехать отсюда немедленно.
Mr. Wrayburn, tiene que irse de aquí inmediatamente.
Я шла не торопясь через деревню, мистер Рэйберн.
Tuve que dar un rodeo por el pueblo, Mr. Wrayburn.
- Не могли бы вы идти рядом, мистер Рэйберн, и не касаться меня?
- ¿ Querría caminar a mi lado sin tocarme?
- Мистер Рэйберн, вы должны уехать.
- Mr. Wrayburn, tiene que irse de aquí.
Мистер Рэйберн, вы выслушаете меня, я говорю очень серьёзно?
Mr. Wrayburn, ¿ quiere escucharme mientras le hablo muy en serio?
А вы не догадываетесь, почему я уехала из Лондона, мистер Рэйберн?
¿ No se imagina por qué me fui de Londres, Mr. Wrayburn?
Джейн Ли Рэйберн.
Jane Lee Rayburn.
Малышка Джейн Ли Рэйберн.
Baby Jane Lee Rayburn.
Мисс Рэйберн получала какие-то угрозы в последнее время?
¿ La Sra. Rayburn recibió alguna amenaza últimamente?
Этого следовало ожидать, когда вашим клиентом становится Малышка Джейн Рэйберн.
Viene con el cargo, ya sabe, tener a Baby Jane Rayburn como cliente.
Распорядок дня Джейн Рэйберн.
La agenda diaria de Jane Rayburn.
Это же насчет Малышки Джейн Рэйберн, да?
Esto es por Baby Jane Rayburn, ¿ verdad?
Мисс Рэйберн упоминала о ком-то, кто следит за ней, когда приходила сюда?
¿ Le mencionó la señora Rayburn que alguien la seguía a todas partes?
Мы расследуем убийство Джейн Ли Рэйберн, произошедшее на прошлой неделе в Венисе.
Estamos investigando el asesinato de Jane Lee Rayburn en Venice, la semana pasada.
А перед этим Диллон провела в Чоучилле три года... В одно время с Джейн Рэйберн.
Antes de eso, Dillon estuvo en Chowchilla durante tres años... al mismo tiempo que Jane Rayburn.
Так, она делила камеру с Джейн Ли Рэйберн в течение трех лет.
Bueno, ella compartió celda con... Jane Lee Rayburn durante tres años.
Так, давайте на минутку допустим, что вы каким-то образом смогли бы сделать невероятный скачок в деле и доказать, что моя клиентка убила Джейн Ли Рэйберн.
Vale, supongamos por un momento que son capaces de obrar el milagro y probar que mi cliente mató a Jane Lee Rayburn.
Никто из присяжных не проявит сострадания к тому, что произошло с Джейн Рэйберн.
Ningún jurado va a tener demasiado en cuenta lo que pasó a Jane Rayburn.
Вы не можете просто обвинить ее в убийстве Рэйберн, так?
¿ No podías procesarla sólo por el asesinato de Rayburn?
Это дело только о Джейн Ли Рэйберн, которую ваша клиентка преследовала и нанесла 14 ножевых ранений.
Esto se trata de Jane Lee Rayburn, a quien su cliente persiguió y apuñaló 14 veces.
Маура резонно полагала, что ее жизнь была в смертельной опасности и что ее действовала обосновано, когда убила мисс Рэйберн, защищая свою жизнь.
Maura razonablemente pensó que su vida estaba en peligro de muerte y que actuó de manera razonable cuando asesinó a la Sra. Rayburn en defensa de su vida.
Она офицер полиции в отставке и не связана с убийством Рэйберн.
Es una ofical de policía fuera de servicio sin conexión con el homicidio de Rayburn.
Ее показания посчитали доказательством вины, что привело мою клиентку в камеру Джейн Рэйберн... и апогеем последующих событий стало насилие со стороны мисс Рэйберн.
Su testimonio es evidencia de una sentencia injusta que puso a mi cliente en una celda con Jane Rayburn... evidencia de los sucesos que culminaron con el abuso contra ella por parte de la señora Rayburn.
Она не по своей воле оказалась рядом с Джейн Рэйберн.
Ella nunca eligió estar relacionada con Jane Rayburn.
Доктор Гулдин, не правда ли, что обвиняемая убила мисс Рэйберн спустя три года после того, как насилие прекратилось?
Doctor Gouldin, ¿ no es cierto que la acusada mató a la señora Rayburn tres años después de haber terminado la situación de maltrato?
Так или иначе, Джейн Рэйберн оставила свой след на куда более длительный срок, чем 3 года.
De forma que, en muchos sentidos, Jane Rayburn selló su destino hace más de tres años.
Что бы вы сказали своим детям, если бы они слышали все это, о том, что вы сделали с Джейн Рэйберн?
¿ Cómo les contaría a sus hijas, que le están escuchando ahora mismo, lo que usted hizo a Jane Rayburn?
Мой коллега, Бенджамин ДеЛардж поможет открыть счет в "Рэйберн Нэшнл Бэнк".
Mi socio Benjamin DeLarge te ayudará a crear una cuenta de empresa en el Rayburn National Bank.
Добро пожаловать в национальный банк Рэйберн.
Hola, ¿ como está usted?
Джеральд Рэйберн.
Gerald Rayburn.
Национальный банк Рэйберн.
Banco... Rayburn National.
- Его зовут Джон Рэйберн.
- Se llama John Rayburn.
Детектив Рэйберн.
Detective Rayburn.
Детектив Рэйберн.
¡ Detective Rayburn!
Привет, Салли Рэйберн.
Oye, Sally Rayburn.
- Миссис Рэйберн.
- Señora Rayburn.
Эй, Джон Рэйберн.
Hola. John Rayburn.
- Рэйберн, амиго.
- Rayburn, amigo.
Рэйберн!
Rayburn.
- Рэйберн, вы слышите меня?
Preferiría que esperara, Capitán.
Это ведь мистер Рэйберн?
Wrayburn?
И в последствии, если бы не это обвинение, она бы никогда не попала в камеру с Джейн Рэйберн.
jamás habría sido encarcelada junto con Jane Rayburn.
На крытой парковке Рэйбёрн.
- En el estacionamiento de Rayburn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]