English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ С ] / Самозванец

Самозванец traducir español

225 traducción paralela
Фаркас и самозванец у нотариуса
Farkas y el impostor en el notario.
В то время, как законный наследник и его товарищи голодают самозванец нашел убежище в одном из маленьких парижских отелей
Mientras que el heredero y sus amigos pasan hambre el impostor encuentra refugio en un hotel de París.
Он самозванец!
¡ Es un impostor!
Вы имеете в виду - самозванец?
¿ Quiere decir que hay un impostor?
И я даже считаю, что один из нас самозванец.
Tengo la terrible sospecha de que uno de nosotros es un impostor.
Занятно. А как вам кажется, кто самозванец - я или покойник?
Ahora, por diversión, Coronel, ¿ quién de nosotros cree que es el impostor?
- Он самозванец.
- Es un impostor.
Я назвала вас тем, кто вы есть - хвастун, лгун и самозванец.
Le llamo lo que es, un bocazas mentiroso y un farsante.
- Я знаю, что вы самозванец!
- ¡ Sé que es un embustero!
Я лжец, мошенник и самозванец.
Soy un mentiroso, un farsante y un estafador.
Ты здесь самозванец.
Eres un impostor.
Я говорю на тридцати двух языках, у меня связи по всей Европе, от меня не укроется ни один самозванец!
Hablo 32 idiomas. Conozco toda Europa. No hay impostor que se me escape.
- Он самозванец.
Es un impostor.
У нас на борту самозванец.
Tenemos un impostor a bordo.
На борту корабля находится самозванец.
Hay un impostor a bordo de la nave.
Самозванец не должен пострадать.
El impostor no ha de resultar herido.
- Повторяю, самозванец
- Repito, el impostor...
Он сказал, что на него напал самозванец, назвал его по имени, забрал его фазер.
Dice que el impostor lo atacó lo llamó por su nombre, se llevó su fáser de mano.
Он самозванец!
Es el impostor.
Самозванец вернулся туда, где ему и место.
El impostor volvió donde pertenece.
Капитан, самозванец сказал мне, что произошло, кем он был.
Capitán el impostor me dijo lo que pasó, quién era en realidad.
Самозванец обладал интересными качествами, вы так не думаете, интендант?
El impostor tenía algunas cualidades interesantes ¿ no diría usted, asistente?
- Он самозванец!
- ¡ No le hagáis daño! - ¡ Vuelve!
Он присвоил имя Идзо Окады. Он самозванец!
Sólo pretende suplantar a Okada Izo. ¡ Un impostor!
Но он самозванец.
Pero es un impostor.
Этот тип - самозванец! Зачем он это делает?
Ahora debemos lidiar con este impostor.
Самозванец носит его доброе имя.
Un impostor trae sus fichas.
А ну, самозванец, покажи свое настоящее лицо.
muestra tu verdadero rostro.
- Значит этот человек еще и самозванец.
Entonces ese hombre es también un impostor.
Я не знаю о чем все это, но я знаю, что Доктор не самозванец.
No sé de qué va todo esto, pero sé que el Doctor no es un impostor.
- Кажется, он самозванец.
- Se nombró él mismo.
Они знают, что я самозванец.
Saben que soy un fraude.
Это самозванец!
Es un impostor.
Самозванец!
An impostore! [Un impostor! ]
Ты самозванец.
Usurpas un nombre que no es tuyo.
Что, если он самозванец?
¿ Y si es un impostor?
- Ёто самозванец.
- Es un farsante.
Ёто - чЄртов самозванец. Ѕомж.
Es un jodido farsante.
Сообщения поступают со всего земного шара... что самозванец бесстыже работает под Санта Клауса... насмехаясь и пороча веселый праздник.
Están llegando incontables reportes de que un impostor está haciéndose pasar por Santa Claus arruinando esta hermosa fiesta.
Повторяю, самозванец был успешно сбит... но настоящий Санта Клаус еще не обнаружен.
Repito, el impostor ha sido derribado. Pero sigue sin haber rastro del verdadero Santa.
Ты правда программист из "Окосама Старр" или ты - самозванец?
¿ Es usted un impostor, o es verdad que es un programador de Okosama Starr?
Я хотел доказать, что он самозванец.
Sólo fue para demostrar que era un fraude.
Там самозванец. Выгоните его.
¡ Aquí hay un impostor!
Откуда вам знать, что я самозванец?
¿ Cómo sabe que soy un farsante?
Она - моя, а вы - самозванец.
Son mis tierras y vos las has invadido.
Наш анонимный самозванец выдает свою истинную цель в конце своего отзыва.
Finalmente, el anónimo descubre su juego.
Он - самозванец!
- ¡ Es un impostor!
Самозванец.
El impostor.
- Не трудись говорить, Доктор, но скажи мне одну вещь. - Этот человек - самозванец.
- Este hombre es un impostor.
Он просто самозванец.
Es sólo es un imitador.
Ты – самозванец!
Eres un impostor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]