Себастьян traducir español
1,320 traducción paralela
Себастьян Хэфф.
Sebastian Haff.
- Себастьян.
Sebastian.
Себастьян.
¡ Sebastian!
Себастьян Рукс - вольный стрелок... агент, которого мы попросили выяснить каким образом "ДиджиКорп"... внедряется в их агентов нашей структуры... сбивая с толку наши детекторы лжи.
Sebastian Rooks, es un operador independiente al que contratamos para descubrir cómo hacia DigiCorp para que sus agentes pasaran el neurógrafo. Luego le pedimos que nos enviara un agente al que no le hubieran lavado el cerebro. Y le envió a usted.
Себастьян Рукс согласился помочь вам.
Sebastian Rooks ha aceptado ayudarlo.
Себастьян Рукс - не тот человек, за которого ты его принимаешь.
Sebastian Rooks, no es la persona que tú piensas que es.
Свою футболку Бель и Себастьян я нашла в мусоре.
Mi camiseta de La Bella y Sebastian estaba en la basura.
Себастьян.
Sebastian.
" Пиратское судно медленно заходило в гавань острова Сан-Себастьян.
"La nave del pirata " navegó lentamente hacia la bahía de San Sebastián.
Остров Сан-Себастьян.
La isla de San Sebastián.
- Так же, как Себастьян?
- ¿ Igual que Sebastián?
У меня есть брат, Жан-Себастьян.
Tengo un hermano gemelo : Jean Sébastien.
На самом деле меня зовут Себастьян.
Realmente me llamo Sebastien.
- Алло, Себастьян?
- Sebastien, - ¿ Quien es?
Доктор Себастьян!
¡ Dr. Sebastian!
Доктор Себастьян, скорее!
¡ Dr. Sebastian, venga rápido!
Себастьян?
¿ Sebastian?
Доктор Себастьян Чарльз упал посреди собственной презентации в "Стойя Такер".
El Dr. Sebastian Charles se desmayó en una presentación en Stoia Tucker.
Доктор Хауз, я Себастьян Чарльз.
Dr. House, soy Sebastian Charles.
По моему мнению, доктор Себастьян Чарльз - идиот.
Según mi opinión, el Dr. Sebastian Charles es un idiota.
Себастьян отвергает лечение, которое может его спасти.
Sebastian está rechazando el tratamiento que le salvaría la vida.
Себастьян назначил пресс-конференцию на 3.
Sebastian llamó a una conferencia de prensa para las 3.
Давай, Себастьян.
Vamos Sebastian.
Бэлль и Себастьян, все вернулось.
Belle y Sebastián, todo.
Где Копонс? Себастьян!
Falta Copons.
Себастьян - на носу, я - на корме.
Sebastián a proa y yo a popa.
Себастьян.
Sebastián...
Себастьян, постой!
¡ Sebastian! ¡ Dios!
- Привет, Себастьян!
- Hola, Sebastian. - Hola.
Себастьян, тебя выгнали из Корнвелла за прогулы.
Sebastian, ya fuiste expulsado de Cornwall por escaparte.
Себастьян!
- ¡ Sebastian!
Себастьян Гастингс.
- Sebastian Hastings.
Итак, Себастьян Гастингс...
Entonces, Sebastian Hastings.
Знаешь Себастьян, в свое время меня тоже перевели в другую школу.
Sebastian, yo mismo fui un estudiante de intercambio alguna vez.
Да. Я по тебе скучаю, Себастьян.
Te extraño, Sebastian.
- Что случилось? - Себастьян!
¿ Qué está pasando?
Что ж, очень рада была тебя видеть, Себастьян.
Fue hermoso verte, Sebastian.
Знай : Я тебя никогда не забуду, Себастьян.
Sé que nunca te voy a olvidar, Sebastian.
- И что мне делать? - Себастьян? !
¿ Qué voy a hacer?
- Себастьян! - Все кончено!
- ¡ Sebastian!
Я не хочу с тобой разговаривать, дура. - Себастьян!
- ¡ No quiero hablar contigo!
Вернись, Себастьян.
- Sebastian, ven aquí.
- Знает Себастьян Рукс.
- Sebastian Rooks lo sabe.
Но с другой стороны, как удобно сидеть с древними греками на борту этой триремы. Мой преданный слуга, м-р Себастьян Уинзер, у руля правил нашим путешествием это, поистине,... была наша...
y mi fiel sirviente, el Sr. Sebastian Winter en el timón para guiar nuestro viaje...
Себастьян? !
¡ ¿ Sebastian?
Я Себастьян.
Soy Sebastian.
Себастьян...
Sebastian.
А теперь давайте взглянем на ваше личное дело, Себастьян.
Sí.
Привет, Себастьян.
- Hola, Sebastian.
Себастьян!
- Ven aquí.
- Привет, Себастьян.
- ¿ Qué tal?