Смит и вессон traducir español
34 traducción paralela
Ремингтон, Кольт, Фэррут Смит и Вессон, Кольт флотский....
Remington, Colt, Farroute Smith Wesson Colt de la marina....
Сделан на заказ, 38-й, Смит и Вессон.
38 reglamentaria. Smith y Wesson.
Смит и Вессон!
Smith and Wesson.
Нет, это из-за моего пистолета Скофилд-Смит и Вессон.
No, es por la pistola Schofield-Smith Wesson.
Теперь, это было о человеке, в Нью-Йорке.. хочет 9-миллиметрового Смит и Вессон, модель 5946.
Ese era un hombre en Nueva York que quiere una Smith Wesson, de 9 milímetros, modelo 5946.
- "Смит и Вессон" сорок пятого.
- Smith Wesson. 45.
Это тридцать восьмой калибр "Смит и Вессон".
El arma era un. 38 Smith Wesson.
Он знает об оружии и тех, кто его использует, больше чем Смит и Вессон.
Sabe más sobre armas y de la gente que las dispara que Smith Wesson.
"Смит и Вессон" - 32. Как револьвер Боги, припрятанный в "Мальтийском Соколе".
Es una Smith Wessom del 32 Cómo la pistola que Bogart
Тут "Смит и Вессон" 38-го калибра.
Tengo una Smith Wesson.38.
"Смит и Вессон". 60-я модель.
Smith Wesson modelo 60.
101 СВ. "Смит и Вессон"?
101 SW. ¿ Smith Wesson?
Айгеру принадлежит "Смит и Вессон" 45-го калибра.
Iger es dueño de una Smith Wesson.45
Если я возьму Смит и Вессон, это покажет ей, что я суровый и надежный автоматический покажет что я крутой и искушенный
Si me llevo la Smith And Wesson, le enseñará a ella que soy duro y serio. Quizás con la Sig, pensará que soy guay y sofisticado.
Пара наручников Смит и Вессон.
Dos esposas Smith Wesson.
Смит и Вессон.
Smith Wesson.
Смит и Вессон, 38 калибра.
una Smith Wesson.38.
Тебе стоит попробовать Смит и Вессон.
Deberías probar la Smith-Wesson M-P.
Смит и Вессон 38 калибра.
Un Smith Wesson 38 Especial.
- В него стреляли из Вальтера, а это Смит и Вессон.
- A Rolla le dispararon con una Walther. Esta es una Smith y Wesson.
Со "Смит и Вессон" всё всегда на мази.
Nunca te equivocas con una Smith and Wesson.
Оружие убийцы – Смит и Вессон 22-го калибра – зарегистрирован на Ронни Дойла, владельца оружейного магазина.
El arma del asesino, una Smith Wesson calibre 22, estaba registrada a nombre de Ronnie Doyle, el dueño de una casa de empeños.
Нам интересен Смит и Вессон.22.
Estamos interesadas en una Smith Wesson calibre 22.
Во-первых, не Смит и Вессон.
Ante todo, no es una Smith Wesson.
Если кого-то застрелили из Смит-Вессена, Вы идете и допрашиваете президента компании Смит-энд-Вессон?
¿ Si alguién mató usando un revólver Smith Wesson... usted va y entrevista al presidente de Smith Wesson?
"Смит-и-Вессон", калибр 10 мм -
Una Smith Wesson de 10 milímetros.
Пускай с ними теперь "Смит-и-Вессон" разговаривает!
Deja hablar a Smith Wesson!
Вы купили оружие. Маленький "Смит-и-Вессон" 38 калибра.
Una pequeña Smith Wesson 38.
Смит-и-Вессон, 38-й специальный.
Smith Wesson.38 especial.
Смит и Вессон.
- Modelo 29.
Под это описание подходит "Глок 17", а также "Смит-и-Вессон" и "Беретта 92"...
Una Glock 17 encaja a la perfección así como una Smith Wesson MP o una Beretta 92...
Наш идол и бог - Смит-энд-Вессон.
Adoramos el altar de Smith Wesson.
Что позволило восстановить серийный номер, проверить его по базе, и бинг-бэнг-бум, ваш украденный Смит-Вессон принадлежит главному старшине Иакову Тарлоу.
Lo que me permite recuperar el número de serie... correrlo en la base de datos de la Marina. Y bing-bang-boom... tu Smith Wesson robada... pertenece al Jefe Contramaestre Jacob Tarlow.
Смит-и-Вессон МР22.
Una Smith Wesson MP22.