Твист traducir español
170 traducción paralela
Давай, Нестор, твист!
Vamos, Néstor. El twist.
А если хозяин в настроении, столы сдвигают И все танцуют твист, это так по французски
Y cuando el dueño está de humor, apartan las mesas, y todos bailan el twist.
- Дорогой, вы танцуете твист?
- Querido, ¿ sabes bailar el twist?
- Танцую ли я твист?
- ¿ Que si sé bailar el twist?
- Как Твист?
- ¿ Que tal Twist?
Спорю, Твист ты тоже выдумал.
Supongo que Twist tambien es inventada.
Что это за имя — Твист?
¿ Que clase de nombre es Twist?
Я не думаю, что мы можем кинуть его на рыночных операциях. Твист, как насчет азартных игр?
No podremos engañarlo con acciones.
- Эй, Твист!
- ¡ Hola, Twist!
- Как дела, Твист?
- ¿ Cómo estás, Twist?
- Какой номер хочешь, Твист!
¡ Dime qué número quieres, Twist!
- Хорошо, Твист, но... Если все пойдет не по плану, помни, я помочь не смогу. Гондорф федерал.
- Bueno, Twist, pero... si esto fracasa... no los podré ayudar.
Твист, я рассказал ему сказку, но он на нее не клюнул.
Twist, no creyó el cuento que le dije.
Это же твист.
Venga, el twist.
Думаю, это Оливер Твист.
Creo que es "Oliver Twist".
Оливер Твист.
¡ Caperucita roja!
Вы должны попробовать ромуланский осол твист.
Pruebe la rosquilla de osol.
Твист, что один большой вокруг.
Dale vuelta a esa grande.
- Твист!
- ¡ Twist!
Я Дейзи Стейнер, а это моя подруга Твист.
Soy Daisy Steiner, esta es mi amiga, Twist.
- Твист.
- Twist.
Лучшую подругу зовут Твист и она работает в мире моды.
Tu mejor amiga se llama Twist y trabaja en el mundo de la moda.
Все равно. Мне надо бежать - надо встретить Твист.
Da igual, me voy, me encontraré con Twist.
Позвони Твист, захвати Брайана, а я возьму Майка.
Llama a Twist, trae a Brian, yo traeré a Mike.
Оказавшись внутри, Дейзи, Твист и я отыщем строение номер 5.
Una vez dentro, Daisy, Twist y yo localizaremos la celda 5.
Когда найдем, Дейзи и Твист встанут на стреме, а я пойду за Колином.
Cuando la encontremos, Daisy y Twist harán guardia mientras saco a Colin.
- Отлично справилась, Твист.
- Muy bien, Twist.
- Твист...
- Twist...
Твист,... ты...
Twist... eres...
Не волнуйся Твист.
Tranquila, Twist.
Хорошо, он пойдёт, если мы пригласим Твист.
Bueno, quizá vendría si conseguimos que venga Twist.
- Брайан и Твист? - Да!
- ¿ Brian y Twist?
Твист будет там.
Twist va a venir.
Придет моя подружка Твист.
Mi amiga Twist va a venir.
Твист!
¡ Twist!
Все, это моя подруга, Твист.
Todos : esta es mi amiga, Twist.
Твист...
- Erm, Twist...
Марша, это Твист.
Marsha, esta es Twist.
- Я не танцую твист, Ричард.
No bailo twist, Richard.
- Я не танцую твист.
No bailo twist.
Этот Сэм Адамс научит тебя танцевать твист.
Este Sam Adams te enseñará a bailar twist.
Если она танцует твист хоть наполовину так же хорошо, как гнется в постели, у тебя нет шансов.
Y si baila la mitad de bien de lo que se mueve en la cama, no tienes posibilidad.
Давай, детка, Станцуем твист
Vamos, muñeca,... ... bailemos el twist.
Да, детка, твист
Si, nena, twist.
Да, просто твист
Si, justo así.
Это Твист, лучшая подруга Дейзи.
Esta es Twist, la mejor amiga de Daisy.
Потому что благодаря тебе я встретил Твист.
Es por tí que conocí a Twist.
Да, Брайан проводит много времени с Твист.
Sí, ultimamente Brian pasa mucho tiempo con Twist.
- Буги-вуги и твист у меня во дворе!
- "Boogie-woogie" y bailando en mi patio.
Твист, знаешь этого парня?
Twist, ¿ conoces a este tipo?
- "Полька Твист"?
¿ "Twist de la Polca"?