Терк traducir español
236 traducción paralela
Он живет в отеле на Терк стрит.
Vive en un hotel en la calle Turk.
- Полли что-то говорила об отеле на Терк-стрит.
- Polly habló de un hotel en la calle Turk.
Эй, Терк.
Oye, Turk.
Терк.
Turk.
Ты был прав, Терк.
Tenías razón, Turk.
Да ладно, Терк, где он?
Vamos, Turk, ¿ dónde está?
Джуанита, Терк!
¡ Es Juanita, Turk!
Терк, у меня до сих пор ночные кошмары.
Aún tengo pesadillas con tus nalgas, Turk, botando, y botando.
Видишь, Терк?
¿ Ves Turk?
- Терк, ну выбирай уже свой батончик.
- Simplemente elige un dulce, T-dog.
Например этим утром я опаздывала, на верхней губе у меня осталась паста, но так как я знала что Терк на меня смотрит, я не вытерлась полотенцем, а сделала так :
Como esta mañana, iba con retraso, y tenía pasta de dientes en el labio superior, y sabía que Turk estaba mirando, no me lo limpié con la mano, hice esto :
Все действительно просто, как и сказал Терк.
Fue una respuesta simple, como diría Turk.
Терк был не в курсе, так что шансы были 50 на 50.
Turk no lo había comprobado, así que la cosa estaba al 50 %.
Семья прежде всего, Терк.
La familia es lo primero, Turk.
- Я бы с радостью, Терк,
- Yo lo haría, Turklenton.
Терк, ты что, думаешь ты только один такой?
Turk, ¿ crees que eres el único que necesita eso?
- Терк, это так приятно!
- ¡ Eso es tan dulce, Turk!
Мы все понимали, что будет, если Терк не сбежит.
Todos presentimos lo que sucedería si Turk no la deja.
- Спасайся, Терк, спасайся!
- ¡ Déjala ir, Turk! ¡ Déjala ir!
Спасибо за предупреждение, Терк.
Gracias por el aviso, Turk.
- Хороший вопрос, Терк.
- Buena pregunta, Turk.
Терк, ты-то хоть не считаешь, что мне надо взрослеть?
Tú no crees que deba madurar, ¿ cierto, Turk?
- Терк, ты полон сюрпризов.
- Turk, estás lleno de sorpresas.
Терк разрешил мне взять Иззи.
Turk me va a dejar criar a Izzie.
- Терк, не волнуйся, я говорю на обоих.
- Relájate Turk, le hablo ambos idiomas.
Ну вот, Карла и Терк опять сцепились.
Aquí vamos. Carla y Turk se están peleando otra vez.
Терк, вообще-то я имела ввиду Доминиканскую республику, и если ты скажешь : "А не там ли я купил себе немнущиеся твиловые штаны?" - я тебя убью.
Turk, me refería a la República Dominicana y si dices : "es ahí donde me compré mis pantalones sin arrugas" te mataré.
Ну, перед последним экзаменом по анатомии я напился мятного шнапса, так как Терк сказал что это новая особенная жидкость для полоскания рта.
Oye, la noche anterior a mi examen final de anatomía me embriagué con bocadillos de pimienta porque Turk dijo que era un enjuague bucal especial y podía tragarlo...
Терк, это был Джордж Вашингтон Карвер.
Turk, ese es George Washington Carver.
Терк, мы не сможем их поцеловать, пока Сэм не начнет держать голову.
Turk, no podemos hacerlos besar hasta que Sam pueda mantener su cabeza.
Терк, приезжали его родители и забрали все его вещи.
Sus padres volvieron y empacaron todas sus cosas, Turk.
Калифорния Холл на углу улиц Полк и Тёрк.
California Hall, esquina de Polk y Turk. 10-4. Estamos en camino.
- Тёрк! Ты мне нужен! И прямо сейчас!
Turk, te necesito y te necesito ahora.
- Гули-гули-гули... Тёрк, сейчас!
Turk.
- Его сыпь, наверное, была следствием ДВС-синдрома. Я пропустил это, Тёрк. Я прокололся!
Su erupción evolucionó en algo mortal y no lo ví, Turk, estoy perdido.
- Тёрк, мы врачи, мы давали клятву.
Turk, somos doctores, vivimos con un código de moral.
- Тёрк, ты только у самого начала своей карьеры. Скоро ты начнешь получать большие деньги.
Turk, comienzas tu carrera, sabes que vas a ganar mucho dinero.
Не мог бы ты сказать, что у меня тоже будет все хорошо, Тёрк? У меня будет все хорошо?
¿ Te molestaría decirme que voy a estar bien, Turk?
- Тёрк, У нее роды только-только начались.
Turk, ni siquiera entró en trabajo de parto.
Тёрк, ты принес мою сумку?
Turk, trajiste mi maleta, ¿ cierto?
Тёрк!
¡ Turk!
Тёрк, это так мило!
¡ Turk! ¡ Es tan dulce!
- Тёрк, я разобрался с твоей сменой, теперь можешь спокойно зависать тут.
Turk, estoy cubriendo tu turno para que puedas estar aquí.
- Ну что еще мне ждать Тёрк?
¿ Y ahora qué, Turk?
Тёрк, мне очень жаль.
Turk, lo siento tanto.
Тогда появлюсь я со льдом в руках и скажу : "Кристофер Тёрк, к услугам вашей шейки".
Ahí es cuando entro hielo en mano y digo : "¡ Christopher Turk a su'servixio'!"
Тёрк хотел бы, чтоб ты позвонила ему потому что он застрял в атомате для льда.
Turk quiere que lo llames porque está atorado en una máquina de hielo.
Тёрк, мне страшно!
¡ Turk! ¡ Estoy asustada!
Извините, доктор Тёрк, никаких автоматов для льда.
Lo siento, Dr. Turk. No se permiten las máquinas de hielo.
- Тёрк ты здесь?
¡ Turk, estás aquí...!
Леди и джентельмены Я хочу представить вам Изабеллу Тёрк!
Damas y caballeros quisiera presentarles a Isabella Turk.