Тиш traducir español
120 traducción paralela
Они искали и ничего не нашли, - но пока они искали, племя Тиш...
Ellos buscaron y no encontraron nada,... pero mientras buscaban, la tribu de los Tesh...
Проклятые трусливые Тиш.
Los malditos y cobardes de los Tesh.
- Смерть предателям Тиш.
- Muerte a los traidores Tesh.
Смерть предателям Тиш.
Muerte a los traidores de los Tesh.
- чтобы помочь племени Тиш.
-... para ayudar a la tribu de los Tesh.
И теперь племя Тиш стоит между племенем Севатим и Зононом, богом их предков.
Y la tribu de los Tesh se interpuso entre los hijos de la tribu de Sevateem... y Xoanon, dios de sus padres.
Убить Тиш, убить Тиш.
Matar a los Tesh, matar a los Tesh!
Убить Тиш.
Matar a los Tesh.
Половина людей упали замертво, а мы даже не увидели Тиш.
Más de la mitad de los hombres cayeron muertos... y ni siquiera hemos visto a los Tesh.
- Боюсь, народ Тиш знает о своем происхождении не больше, чем люди из твоего племени.
- Parece que los Tesh ignoran tanto de su pasado como vosotros mismos.
Тиш остались на прежнем месте.
Los Tesh permanecieron en el mismo lugar.
Иными словами, Севатим отправились исследовать планету, а Тиш остались работать на корабле, в том месте, где он приземлился.
En otras palabras, los Sevateem exploraron el planeta,... mientras los Tesh se quedaron a trabajar en la nave, en el lugar donde aterrizó. Aquí.
О, Тиш!
Oh, Tish.
Это знаменательная веха, Тиш.
Es una señal, Morticia.
Ах, Тиш!
Oh, Morticia.
Тиш?
Morticia?
Тиш, когда мы последний раз танцевали вальс?
Morticia, hace cuanto que no bailamos un vals?
Тиш, от вида тебя в таком состоянии моя кровь закипает.
Morticia, verte así, mi sangre hierve. También la mía.
Я - метеоролог Гейл Форс, а это прекрасная Лиза Тиш из "Новостей".
Soy el meteorólogo Juan Viento y estoy con Liza Tisch.
Что-нибудь слышал о Тиш Магев?
¿ Has oído hablar de Tish Magev?
Тиш Магев... он как.. свами, что-то вроде того, правильно?
¿ Tish Magev? Es un swami, ¿ verdad?
Где настоящий Тиш Магев?
¿ Y el verdadero Tish Magev? ¿ Lo has matado?
- Тиш Магев ударил его?
- ¿ Ha sido el Tish Magev?
Привет, Тиш.
Hola Tish.
Тиш близкая подруга Кэролин Бигсби.
Tish es muy amiga de Carolyn Bigsby.
Кэролин знает Тиш?
¿ Carolyn conoce a Tish?
Тиш не общается с тобой, потому что ты вышла за Орсона, даже после заявления Кэролин, что он убил жену.
De todos modos, Tish no te habla porque te casaste con Orson aun después que Carolyn te dijo que él mató a su esposa.
Ну, может, Тиш об этом еще не знает.
Bueno, quizá Tish no lo sabe aún.
O, просто удивительно... Тиш!
Son un verdadero barril de- - ¡ Tish!
Знаешь, Тиш, а не нужна ли вам помощь на Рождество.
Tish, ya sabes me preguntaba si necesitas ayuda con la fiesta de Navidad.
А, это ты, Тиш. Извини. Думала, это кто-то другой.
Perdona Tish, pensé que eras otra persona.
Я знаю, Тиш.
Ya lo sé Tish.
Тиш, я действительно не думаю, что смогу.
Tish, realmente no creo que pueda.
Говорю тебе... Ради Бога, Тиш, включи долбанный ящик!
Te digo que Tish, por Dios, ¡ enciende tu maldita TV!
Передай папе, Лео и Тиш, что я их тоже люблю.
Dile a papá, a Leo y a Tish que también los quiero.
Доброе утро, Тиш! Вдохни солёный воздух моря!
Buenos días, huele el aire del mar.
- Тиш!
Tish.
Тиш, ты не видела Марту и этого её Доктора?
Tish, ¿ has visto a Martha y a ese Doctor en algún sitio?
Он пару минут назад клеился к Тиш.
- Se estaba poniendo cariñoso con Tish.
- К Тиш? - А вот и Доктор.
¿ Con Tish?
- Тиш, отойди от него.
- Tish, aléjate de él.
Иди сюда, Тиш.
- Ven aquí, Tish.
Тиш, он монстр!
Tish, es un monstruo.
Тиш, есть другие выходы?
- Tish, ¿ hay otra salida?
А вообще нас сюда пригласила Тиш.
Y fue Tish quien nos invitó a todos.
О, Тиш!
Oh, Morticia.
О, Тиш!
Oh, Morticia, qué más podría pedir?
Если Тиш скинет Си-Би-Эс "Вестингхаузу" по $ 81 за акцию,... многомиллиардный иск от "Браун и Уильямсон" сорвет заключение сделки.
- Qué? - He oído rumores. No es un rumor.
- Как Тиш оказалась в новостях?
- ¿ Tish en las noticias?
Тиш, иди.
Tish, vete.
Тиш!
Tish.
тише 5285
тишина 955
тише едешь 45
тишина и покой 17
тишину 18
тишины 19
тише воды 18
тише вы 24
тише ты 74
тишина на площадке 21
тишина 955
тише едешь 45
тишина и покой 17
тишину 18
тишины 19
тише воды 18
тише вы 24
тише ты 74
тишина на площадке 21