English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Т ] / Томасу

Томасу traducir español

189 traducción paralela
Звони судье Томасу, пусть назначит нашего человека управляющим имуществом.
Llama al juez Thomas y dile que nombre a alguien de nosotros albacea.
Скажите лорду Томасу, что он выиграл пари.
Decid a Lord Thomas que ha ganado la apuesta.
- Я показал Томасу что делать с машинкой
Le enseñé a Tomás qué hacer con la máquina de escribir. Ya sé.
Вы просто спрячьтесь там, а остальное предоставьте Томасу О'Мэлли.
Ahora escóndase ahí y el resto se lo dejan a Thomas O'Malley.
Благодаря Томасу Эдисону, современному Прометею.
Por cortesía de Edison, el Prometeo actual.
Вы писали отчет м-ру Томасу, объясняя все то, что я говорю.
Le escribiste un memorando al Sr. Thomas explicándole todo esto.
Думаю, что она очень понравится Арту Томасу.
A Thomas le encantaría.
Я ищу д-ра Фредерикс. Передайте ей перезвонить Барри Томасу на 322. Это спешно!
La Dra. Fredericks, digale por favor que llame urgentemente a Barry Thomas, 322.
Не знаю, Томасу нравится.
Tranquilas. A Thomas le gusta, ¿ a ti no?
- Постойте... если мы так вредим Томасу, почему нас тогда приставили к нему?
- Esperen. Si somos tan malos para Thomas, ¿ por qué continuamos con él?
- Это та самая песня, которую ты пела Томасу?
- Ésa es la canción. Ésa es la canción que yo le cantaba a Thomas.
Томасу нужен отец.
Thomas necesita un padre.
Он говорит, что в таверне Вата вы грозились отомстить господину Томасу
Dice que estuviste en la taberna Wat jurando venganza contra Master Thomas.
Но как к Томасу, этот кто то не пришел.
Pero, como Thomas, no a la persona que llegó.
И что кто-то... кто-то близкий Томасу... знает, где она и что нужно с ней делать
Y que ese alguien..... alguien cercano a Thomas..... supiera dónde estaba y qué hacer con él.
Она могла бы теоретически стать моей но в глазах Господа Бога, оно принадлежала Томасу Эндрюсу. Это все мне?
Puede ser mío en papel... pero a los ojos de Dios, es de Thomas Andrews.
Ты нужен Томасу.
Thomas te necesita.
Сообщим Томасу, что коридор в безопасности.
Le diremos a Thomas que el corredor es seguro.
Она говорила мне это, когда я приставал к Томасу.
Me lo decía a mí cuando molestaba a Thomas.
Было заседание Совета, на котором ты передал управление компанией Томасу Типпу, другу отца, которого ты сохранил.
No. Peleaste con la junta de los Siete Enanitos, por el control de la empresa. Peleaste con la junta de los Siete Enanitos, por el control de la empresa.
Похоже, Эдди Томасу, возможно, придется изменить... отчество на "Подсмотриевич" после инцидента в отеле "Хайят".
Parece que quizá Eddie Thomas tenga que aceptar el apodo de ŽŽEl MirónŽŽ después de un incidente.
Я показываю Томасу границы дозволенного.
Estoy mostrando Thomas las cuerdas.
Летом, перед 11 сентября, Эшкрофт сказал исполняющему обязанности директора ФБР Томасу Пикарду, что не хочет ничего слышать о террористических угрозах.
Durante el verano, antes del 9 / 11. Aschcroft le dijo al Director Interino del FBI, Thomas Pickard Que ya no queria escuchar más de amenazas terroristas.
Томасу Гейтсу.
Thomas Gates.
Спустя годы эти ключи терялись или забывались, пока не остался лишь один - это и было тайной, которую Чарльз Кэрролл вверил Томасу Гейтсу.
Con el paso del tiempo, esas pistas se fueron perdiendo, hasta que sólo quedaba una : El secreto que Charles Carroll le confió al joven Thomas Gates.
Томасу Эдисону нужен был лишь один способ изобрести лампочку.
Thomas Edison sólo necesitaba una forma para hacer una bombilla.
- Может, их здесь не было еще до того, как Чарльз Кэрролл поведал историю Томасу Гейтсу.
- Tal vez ya había desaparecido antes de que Charles Carroll le contó la historia a Thomas Gates.
Найдите мистеру Томасу что-нибудь под ноги.
¿ Le buscaría al Señor Thomas algo en qué pararse?
Я звоню Томасу и Фиденс.
Intentaré hablar con Thomas y Fidens.
Скажите Томасу : пусть сделает ремонт в комнате.
"Dile a Thomas que debe hacerlo". "Los hombres en la habitación".
И ещё говорят, что вы устроили экскурсию по вашему саду Томасу Джефферсону.
Dicen que usted le dio a Thomas Jefferson un paseo especial por los jardines.
Передай ето Томасу.
Dale esto a Tomas.
ГУБЕРНАТОРУ ТОМАСУ Т.КРИТТЕНДЕНУ. Я УБИЛ ДЖЕССИ ДЖЕЙМСА.
BOB FORD. Tal vez quiera conservarlo.
И любому, кто платил, если дадите свою телеграмму Томасу, я позабочусь, чтобы деньги вернули.
Y si alguien más ha pagado, le entregarán el telegrama a Thomas, y me aseguraré de que sean reembolsados.
Они с Зилой там притворяются, что это непостижимая загадка, но совершенно понятно, что не даёт Томасу спать.
Él y Zillah estarán allí simulando que es por una adivinanza difícil, pero está muy claro lo que le quita a Thomas el sueño.
Человек, что был так близок к Томасу Рейнсборо, теперь должен быть близок ко мне.
El hombre que permaneció tan firme al lado de Thomas Rainsborough debe permanecer ahora a mi lado.
А, слава Томасу Харди.
Bueno, por el amor de Thomas Hardy.
МЭГГИ. Приготовь Томасу завтрак с собой!
¡ Dile a Thomas que prepare el almuerzo!
- Хочу показать это Томасу.
- Quiero mostrársela a Thomas.
Видишь ли, турки, правившие в то время в Афинах, позволили Томасу Брюсу, Седьмому Графу Эльгина, переместить мрамор, так что, ээ...
Verá, los turcos que controlaban Atenas en esa época, concedieron a Thomas Bruce, séptimo conde de Elgin... el permiso para llevarse los mármoles, así que...
Пожелайте спокойной ночи Томасу, ребята.
Decid buenas noches a Thomas, chicos.
Томасу нужно з00 кусков до завтра.
Thomas tiene que conseguir 300 libras para mañana.
Я знаю, что ты сказала Томасу за моей спиной.
Sé lo que le dijiste a Thomas a mis espaldas.
Сильно скучаю по Томасу.
Estoy muriendo de nostalgia de Thomás.
Вот письмо, адресованное Томасу Пейну радикалу, приговоренному мятежнику.
Aquí hay una carta dirigida a Thomas Paine... El radical, un sedicioso convicto. ¿ Admite haberla escrito?
Вы признаете, что написали его? Я написал Томасу Пейну, философу и человеку принципов
Escribí a Thomas Paine, el filósofo y el hombre de principios.
Письма на вашем столе адресованы сэру Томасу Ротерэму.
Las cartas en su despacho son para Sir Thomas Rotheram.
Чтобы доказать Хурани, что он ему не нужен? Чтобы доказать Томасу что Чейз
Para probarle a Thomas que Chase era el mejor cirujano de su departamento.
Ммм, да, но если верить Дейву Томасу и седьмому космическому кораблю, на нем ты могла бы отправится в невероятное приключение.
Mmmm, si, pero recuerda a Dave Thomas y la nave espacial 7, tu irías de aventuras como ninguna otra.
Скажи Томасу, пусть задержится.
Dile a Thomas que espere.
Зачем бы Фолеру вредить мастеру Томасу?
¿ Por qué habría Fowler de dañar a Master Thomas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]