Турк traducir español
29 traducción paralela
Это Турк?
¿ Ése es Turk?
Что у вас произошло? Что произошло... Турк полная задница!
Lo que ocurrió es que Turk es un idiota.
Мы здесь, чтобы забрать Турк и уйти.
Estamos aquí para conseguir el Turco y salir.
Ты не можешь вот так просто отдать кейс с деньгами и ожидать, что он отдаст нам Турк.
No puedes darle mucho dinero a un tipo así y esperar que te entregue el Turco.
Мы знаем, как выглядит Турк.
Sabemos cómo es el Turco.
Если бы я собирался продать вам Турк, он у вас уже был бы.
Si fuese a venderle el Turco lo tendría ahora.
Деньги, которые вы хотели заплатить мне за Турк, возьмите эту сумму и умножьте на 4.
El dinero que pagará por el Turco tome esa cantidad y la multiplica por cuatro.
Ты скажешь нам, где сейчас Турк, мы оставим себе наши деньги, и я зарою тебя во дворе.
Nos dice dónde está Turco nos guardamos nuestro dinero y lo enterramos en el jardín trasero.
Посмотри, если он хранит Турк там.
Mira si tiene al Turco ahí.
Похоже, что ты была не единственной, кому нужен был Турк.
Parece como que tú no eres la única que busca a El Turco.
Достаточно времени, чтобы Саркасян продал ему Турк.
El tiempo suficiente para que Sarkissian le vendiera El Turco.
Он Турк, язычник.
Es Turco, un pagano.
Здесь был турк.
El Turco estuvo aquí.
Турк сказал, что я должен спасти тебя.
El turco dijo que te salvaría.
Так говорит турк, Лео!
- ¡ Dice el turco, Leo!
Турк - просто молодец.
Turk estuvo fantástico.
Турк даже не знает фамилию вице-президента.
Turk no puede decir el nombre del vicepresidente.
Привет, Турк.
Hola, Turk.
Я занят, Турк.
Estoy ocupado, Turk.
Да, думаю, что Турк не путешествовал так далеко за границы футбольного поля.
Sí, pienso que Turk no viaja mucho más allá del campo de fútbol.
Но у Меснера были и другие клиенты среди учеников, так почему же Турк?
Pero Messner tenía a otros estudiantes como clientes, Así que, ¿ por qué Turk?
Значит, если ты права, тогда эти ответы оставили в классе Меснера, чтобы Турк их нашёл.
Entonces, si tienes razón, estas respuestas fueron dejadas en la clase de Messner para que Turk las encontrara.
Турк был лучшим уроком, который я когда-либо усвоила.
La de Turk fue la mejor clase que tomé.
Я так сожалею, что Турк сделал это с тобой.
Lamento lo que te hizo Turk.
Турк был угрозой этой власти.
Turk era una amenaza a ese poder.
Я имею в виду, ты слышала, как в школе шептались, что Турк ищет ответы на тест по химии.
Es decir, oíste los rumores en la escuela de que Turk buscaba las respuestas del examen de química IV.
Почему такой кусок дерьма, как Турк, будет жить?
¿ Por qué una basura como Turk puede vivir?
Я гарантирую, что эта крошка не даст осечки или меня зовут не Турк Баррет.
Te garantizo que esta belleza no se traba, o no me llamo Turk Barrett.
Турк, пусти на улицах слух... что я дам миллион любому, кто скажет где Фиск... сегодня.
Turk, corre la voz en las calles... Un millón a quien me diga dónde puedo encontrar a Fisk... Esta noche.