English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Т ] / Ты мне угрожаешь

Ты мне угрожаешь traducir español

263 traducción paralela
- Ты мне угрожаешь? !
- ¡ Me está amenazando?
Ты мне угрожаешь?
¿ Me está amenazando?
Ты мне угрожаешь?
- Oye, ¿ Me estás amenazando?
- Давай- - Ты мне угрожаешь?
¿ Estás amenazándome?
- Да! - Ты мне угрожаешь?
¿ No me dejarás?
Ты мне угрожаешь?
¿ Me estás amenazando?
- Ты мне угрожаешь?
- ¿ Me amenaza?
Ты мне угрожаешь? Нет.
- ¿ Me estás amenazando?
Ты мне угрожаешь?
No me amenaces.
- Ты мне угрожаешь?
- ¿ Me estás amenazando?
Ты мне угрожаешь с самого первого дня, как я появилась
Siempre se sintió amenazado por mí.
Я тебе на голову написаю. Ты мне угрожаешь?
- Le garantizo que le orinaré en la cabeza.
Я прекрасно поняла, теперь ты мне угрожаешь.
Ya entendí, ahora pasamos a las amenazas.
- Ты мне угрожаешь
Estás amenazándome.
- Ты мне угрожаешь?
- ¿ Me estás amenazando, Jimmy?
- Наверное, так классный подарок. - Ты мне угрожаешь?
- ¿ Me estás amenazando?
Ты мне угрожаешь?
¿ Estás amenazándome?
Ты мне угрожаешь?
¿ Me estas amenazando?
У меня дубина, а ты угрожаешь мне луком и гусиным пером?
Yo sólo tengo un palo, y tú me amenazas con una flecha.
Надеюсь, ты мне не угрожаешь?
No querrá involucrarme en eso, ¿ verdad?
Ты угрожаешь мне ребёнком?
¿ Por qué me amenazáis con mi hijo?
- Ну да. Сука, бл... - Я ответил, "Пиздюк, ты мне, чё, угрожаешь?"
Dije : " Hijo de perra, ¿ me estás amenazando?
Уж не угрожаешь ли ты мне, Харт?
No me amenaces, Hart.
Ты что, мне угрожаешь?
- ¿ Me tratas de asustar?
- Ты угрожаешь мне?
¿ Me amenazas?
- Вам будет не так-то просто это сделать. - Ты угрожаешь мне?
Mejor te aseguras de que tenga espacio para tres.
Ты больше не угрожаешь мне!
¡ Ya no me importan tus amenazas!
Ты что, мне угрожаешь?
¿ Me está amenazando?
- Ты мне угрожаешь? "
- Estás amenazandome?
Ты угрожаешь мне, сынок?
¿ Me amenazas?
Ты что, мне угрожаешь, мать твою?
¿ Estás amenazándome?
Так! Ты что, мне угрожаешь, член? !
Dime... ¿ me estás amenazando, pendejo?
Ты что, угрожаешь мне?
¿ Me estás jodiendo?
Отлично, но мне сегодня нужно сделать кучу дел, поэтому давай пропустим обычные два шага. Когда ты угрожаешь мне, я угрожаю тебе, ля-ля-ля, зевота.
- Fenomenal, pero estoy teniendo un día complicado, así que digamos que nos saltamos los usuales dos pasos, tu me amenazas, yo te amenazo, bla, bla, bla.
Ты угрожаешь мне?
¿ Está amenazándome?
Ты угрожаешь мне?
¿ Es una amenaza?
- Что? ! Ты угрожаешь мне?
¿ me estás amenazando?
Ты угрожаешь мне?
Usted me está amenazando?
Ты что, мне угрожаешь? Да. Именно.
- ¿ Estás amenazándome?
Ты угрожаешь мне? Вот!
Estas actuando conmigo?
То есть, ты мне угрожаешь?
¿ Me estás amenazando?
Ты мне угрожаешь?
- ¿ Me estás amenazando?
Ты угрожаешь мне?
¿ Me estás amenazando?
Ты угрожаешь мне, Берни?
¿ Estás amenazandome, Bernie?
Ты мне ещё и угрожаешь?
¿ Qué es lo que puedes hacer desde allí abajo?
Ты угрожаешь мне аннулированием?
¿ Me estás amenazando con una anulación?
- Ты угрожаешь мне?
- ¿ Me estás amenazando?
Надо же, ты угрожаешь мне? Стоп!
Dios mío, ahora me estás persiguiendo.
Ты угрожаешь мне, Саймон?
¿ Me estás amenazando, Simon?
Ты угрожаешь мне? Да.
- Estás amenazándome?
- Ты угрожаешь мне, козлина?
- ¿ Me estás amenazando, gonorrea?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]