English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ У ] / У меня есть идея получше

У меня есть идея получше traducir español

298 traducción paralela
- У меня есть идея получше.
Tengo una idea mejor.
Кстати, если ты расчитываешь на большие тиражи, у меня есть идея получше.
A decir verdad... si estás pensando en incursionar en circulaciones masivas... ¿ por qué no haces algo mejor?
- Хотя нет... у меня есть идея получше.
- Un momento. Tengo una idea mejor.
У меня есть идея получше. Сегодня у нас здесь девушка, и ей будет адресовано столько внимания что вы девушки можете пойти и выцарапать ей глаза.
La chica afortunada, está con nosotros esta noche, será iluminada por las luces para que ustedes puedan atacarla y sacarle los ojos.
Во-первых, выделившаяся энергия только укрепит барьер, во-вторых, это вызовет ужасные ответные меры и, в-третьих, у меня есть идея получше.
En primer lugar, la energía liberada sólo serviría para reforzar la barrera, en segundo lugar, que podría provocar las represalias más atroces y, en tercer lugar, tengo una idea mejor!
У меня есть идея получше.
Conozco un sitio mejor.
У меня есть идея получше.
Tengo una idea mejor.
У меня есть идея получше.
Tengo uno mucho mejor.
У меня есть идея получше, Контрол.
- Puedo hacer algo mejor, Control.
У меня есть идея получше.
Aún mejor, tengo una idea.
- Так, у меня есть идея получше!
- Creo que tengo una idea mejor. ¡ No!
Тут нет гарантии. У меня есть идея получше.
Tengo una idea mejor.
- У меня есть идея получше.
- Tengo una idea mejor.
Блики могут привлечь внимание. У меня есть идея получше.
La luz del soplete podría delatarnos.
У меня есть идея получше.
Tengo una idea.
Нет. У меня есть идея получше.
No, tengo una idea mejor.
Знаете, у меня есть идея получше.
Tengo una idea mejor.
У меня есть идея получше.
Tengo una idea mejor :
У меня есть идея получше.
Yo tengo una idea mejor.
У меня есть идея получше.
No, tengo una mejor idea.
У меня есть идея получше.
Tengo una mejor idea.
У меня есть идея получше!
Tengo una idea mejor.
Но у меня есть идея получше.
Pero tengo una idea.
А у меня есть идея получше.
Bueno, pues esto lo va a sacar del mercado.
У меня есть идея получше.
Espera, tengo una mejor idea.
Но у меня есть идея получше.
Pero creo que tengo uno mejor.
У меня есть идея получше!
¡ Tengo una idea mejor!
У меня есть идея получше. Пойдём в другое место.
Lo que necesito es que hables con él.
У меня есть идея получше
Tengo una idea mejor.
У меня есть идея получше.
Quizá tengo una mejor idea.
Подожди. У меня есть идея получше.
Yo ire hasta tu casa
О, подожди. У меня есть идея получше.
espera, tengo una idea mejor.
У меня есть идея получше.
Ya se, tengo una idea mejor :
Думаю, у меня есть идея получше.
Creo que tengo una idea mejor.
Стойте! У меня есть идея получше!
Un momento, tengo una idea aún mejor.
Ну ладно. У меня есть идея получше.
Tengo una idea mejor.
У меня есть идея получше.
TENGO UNA IDEA MEJOR! .
- А у меня есть идея получше.
Tengo una idea mejor.
- У меня есть идея получше - пригласи Вики ко мне!
- Tengo una idea mejor. Lleva a Vikki a mi casa.
- У меня есть идея получше. Да.
Tengo una mejor manera
У меня есть идея получше. Почему бы нам не войти, положить лед и пойти в кино?
Tengo una idea : dejemos el hielo y vayámonos al cine.
У меня есть идея получше.
Oh. Tengo una idea mejor.
У меня есть идея получше. Пошёл вон прямо сейчас.
Tengo una idea mejor, bájate ahora.
У меня есть идея получше - давай пойдем в спортзал моего дядюшки!
Venga, vamos al gimnasio de mi tío él sabrá qué hacer
Нет, нет, подождите-ка! У меня есть идея получше, пацаны.
Espera, tengo una idea mejor, tios
У меня есть идея получше : Вместо помощи вам, почему бы нам не расслабится и не понаблюдать как вам надерут задницу?
Tengo una idea mejor en vez de ayudarte por qué no nos sentamos y vemos como te patean el culo.
Подождите, у меня есть идея получше!
Tengo una idea mejor.
Нет, у меня есть идея получше.
No, no tengo una mejor idea.
Юрий, у меня есть идея получше.
Se me ocurre una idea mejor.
У меня получше идея есть.
Bueno, tengo una idea mejor.
А у меня получше идея есть – чего бы тебе не найти себе другое место поспать?
Eh, tengo una idea mejor. ¿ Por qué no te buscas tú un sitio mejor para dormir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]