Уделённое traducir español
94 traducción paralela
Благодарю за уделённое мне время и приношу извенения за беспокойство.
Te agradezco por tu tiempo Y me disculpo por la interrupción.
Благодарю Вас за уделённое мне время.
Les agradezco por su tiempo.
Спасибо за уделённое время.
Gracias por tu tiempo.
Спасибо за уделённое мне время.
Gracias por su tiempo
Послушайте, спасибо за уделённое время.
Oiga, escuche, gracias por su tiempo, macho.
Спсибо за уделённое мне время, мистер Ву.
Gracias por su tiempo, Sr. Waugh.
Спасибо за уделённое время.
Gracias por atendernos.
Спасибо за уделённое время.
Gracias por su tiempo.
Признателен за уделённое время.
- Y te agradezco que me recibas. - ¿ Qué puedo hacer por ti?
Спасибо за уделённое время.
Para nada.
- Что же, спасибо за уделённое время. - Пожалуйста.
- Bueno, gracias por su tiempo.
- Спасибо за уделённое время, господин Вице-президент.
Gracias por su tiempo, Sr. Vicepresidente.
Спасибо за уделённое время.
Uh, gracias por su tiempo.
- Спасибо за уделённое время.
- ¿ Quién es esa? - Gracias por tu tiempo.
Я не знаю как отблагодарить вас за столь щедро уделенное вами время.
El compartir su tiempo esta noche.
Благодарю вас за уделённоё время, отец Зедок.
Muchas gracias por su tiempo, Padre Zadok.
Но спасибо за уделенное мне время, и я ценю твой интерес к моему телу.
Pero te agradezco tu tiempo y aprecio tu interés en mi cuerpo.
Ладно, спасибо за уделенное время.
Bueno, gracias por tu tiempo.
Хорошо, спасибо за уделенное нам время.
No sabía que estábamos esperando... a nadie. Bueno, bien gracias por su tiempo.
Спасибо за уделенное мне время.
Gracias por su tiempo.
Спасибо за уделенное время.
Gracias por tu tiempo.
Спасибо за уделенное время.
Gracias por tu tiempo
Спасибо за уделенное время.
Gracias por su tiempo.
О, я поблагодарил его за уделенное время и сказал, что очень рад, что теперь мы достигли... понимания.
Oh, le agradecí por su tiempo, y dije que estaba muy contento que ahora tenemos un... entendimiento.
Благодарю за уделенное мне время.
Muchas gracias por venir hoy.
Спасибо за уделенное время.
Gracias por tomarse el tiempo.
- Что ж. Мне остается только поблагодарить вас за уделенное мне время.
Bien, solo me queda daros las gracias por vuestro tiempo.
Спасибо за уделенное мне время.
Bueno, gracias por tu tiempo.
Понятно. Большое спасибо за уделенное время, мистер О'Делл.
Bien, gracias por su tiempo, Sr O'Dell.
Спасибо большое за уделенное время.
Muchas gracias por su tiempo.
Спасибо за уделенное время, мистер Хансон.
Uh, gracias por tu tiempo, Hanson.
Спасибо за уделенное время, мистер Хейрстон, будем на связи.
Gracias por su tiempo Señor Hairston. Estaremos en contacto.
Спасибо за уделенное время.
- Gracias por tu tiempo.
Благодарю за уделенное мне время.
Os agradezco vuestro tiempo.
Ну, что же, мы вам очень благодарны за уделенное нам время.
Muchas gracias por tu tiempo.
Спасибо за уделенное нам время, пастор.
Gracias por su tiempo, Pastor.
Спасибо за уделенное время, мистер Делаханти.
Gracias por su tiempo, Sr. Delahanty.
Спасибо еще раз за уделенное время.
Gracias de nuevo por su tiempo.
Спасибо вам за уделенное нам время
Gracias por su tiempo.
- Спасибо за уделенное время, Майк.
- Gracias por tu tiempo, Mike.
Знаешь, у меня у меня назначена другая встреча, но спасибо за уделенное время.
Sabes, tengo... tengo... tengo otra reunión, pero gracias por tu tiempo.
Спасибо за уделенное вами время
Gracias por su tiempo.
Благодарю за уделенное время.
Gracias por su tiempo.
Спасибо за уделенное время.
- Gracias por su tiempo.
Спасибо за уделенное время.
Muchas gracias por su tiempo, chicos
Спасибо за уделенное время, сеньйор.
Gracias por vuestro tiempo, Señor.
Благодарю за уделенное нам время.
Muchas gracias por su tiempo.
Хотел бы выразить благодарность большинству из вас за уделенное время и серьезное отношение к делу.
Me gustaría agradecer a la mayoría de los jurados por su tiempo y la seriedad con que tomaron este asunto.
Спасибо за уделенное нам время.
Gracias por su tiempo.
- Спасибо за уделенное время.
- Gracias por su tiempo. - Sí.
Спасибо за уделенное время.
Y os doy las gracias por su tiempo.