English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ У ] / Уиллард

Уиллард traducir español

116 traducción paralela
Уиллард, ты ничего не забыл?
Willard ¿ Te olvidas de algo?
Не нужно возвращаться, Уиллард.
No tienes que regresar Willard
Я тяжело работал над этими бумагами, Уиллард.
Sude sangre por esas cuentas Willard
С днем рождения, Уиллард!
¡ Feliz Cumpleaños Willard!
О, Уиллард, поцелуй свою маму в честь дня рождения!
¡ Willard! ¡ Dale a tu madre un beso de cumpleaños!
С днем рождения, Уиллард! Спасибо.
¡ Feliz Cumpleaños Willard!
Уиллард это сделает.
Deja a Willard, querida
Уиллард, сними марлю.
Willard quita la tela
Разрежь его, Уиллард, давай.
Cortalo Willard, cortalo
Конечно, пригласила, Уиллард!
Por supuesto que lo hice Willard
Не плохо было бы пообщаться с ним, Уиллард!
Puede hacerte bien algo de vida social Willard
Она права, Уиллард!
Ella tiene razon, Willard
Уиллард совершенно замкнут.
Willard es básicamente un extrovertido
Тобой легко управлять, Уиллард!
¡ Tú eres material ejecutivo!
Уиллард, мужчина должен полагаться только на себя.
Willard, un hombre tiene que hablar por sí mismo en este mundo.
Уиллард, будь ты чуток пожестче...
Willard, si tú fueras sólo un poco mas rudo...
Уиллард, ты же не хочешь быть кассиром всю жизнь?
Willard tú no quieres ser un cajero toda tu vida.
Я знаю, что ты там, Уиллард!
¡ Sé que estás ahi Willard!
Ты обидел наших гостей, Уиллард!
Ofendiste a nuestro invitados Willard.
Уиллард Стайлз, вице-президент.
Willard Stiles, Vicepresidente.
Уиллард, ты больше со мной не разговариваешь!
Willard. Tú ya no me hablas.
Уиллард, краны в прачечной! Они тоже не работают!
Willard, la lavadora pierde así que debes lavar con espuma.
Когда, Уиллард?
¿ Cuando, Willard?
Ты хочешь меня разорить, Уиллард?
Y tú quieres que pierda mi trabajo Willard.
Наведи порядок в своих бумагах, Уиллард!
Limpia tu montón de trabajo.
Следи за отделом продаж и отделом перевозок. Еще раз... заткнись, Уиллард!
Tú retrasa mi departamento de Ventas o mi departamento de producción una vez mas.
Уиллард, ты это сделал?
Willard ¿ Lo hiciste?
Уиллард, ты меня с ума сведешь.
Willard Me estás volviendo loca.
У тебя мое приглашение, Уиллард?
¿ Tienes mi invitacion Willard?
Боюсь, я стану большой обузой для тебя, Уиллард.
Me temo que voy a dar muchos problemas pronto.
Ты всегда был таким милым мальчиком, Уиллард. Просто в последнее время мне так одиноко, я все время переживаю за тебя
Tu siempres has sido un buen chico, pero admitamos a la larga puede ser embarazoso.
Как она, Уиллард?
¿ Cómo está ella?
Уиллард! Уиллард!
¡ Willard, Willard!
Уиллард, сколько можно звонить?
¡ Te he estado llamando!
Уиллард, что это в твоем кармане?
Willard. ¿ Qué es eso que sale de tu bolsillo?
Уиллард, ты счастлив здесь?
Willard, ¿ eres feliz aquí?
Ты не стараешься, Уиллард.
No lo estás intentando Willard.
Знаешь что, Уиллард?
¿ Sabes algo, Willard?
Уиллард, что там с отправкой?
Willard, ¿ tienes los papeles actuales?
Она умерла сегодня утром, Уиллард, в 9.42, у меня на руках.
Ha muerto esta mañana Willard. A las 9 y 42, en mis brazos.
Она так любила тебя, Уиллард.
¡ Cómo te amaba Willard!
О, как она любила тебя, Уиллард!
¡ Oh, como te amaba Willard!
Уиллард, ты не представляешь, сколько всего нужно сделать!
Willard tú no sabes cuánto más hay que hacer.
Отдых, Уиллард - вот что тебе нужно.
Eso es lo que necesitas.
Да, Уиллард, семейство Моргидж!
Sí Willard, está muy hipotecada.
Я вам вот что скажу - будь Уиллард постарше
Yo puedo decirles esto :
Уиллард!
¡ Willard!
Спасибо, Уиллард.
Gracias Willard.
Уиллард!
Willard.
Уиллард...
Willard.
Уиллард, ты здесь?
¡ Willard!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]