English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ У ] / Уилсона

Уилсона traducir español

407 traducción paralela
Вызываю доктора Уилсона.
Llamada para el Dr. Wilson.
Я подменяю дока Уилсона сегодня вечером.
El Dr. Wilson me está sustituyendo.
- Интересно, у этого Уилсона были деньги.
- ¿ Tendría pasta este Wilson?
Уилсона. - Спасибо.
- Gracias.
Я бы хотел видеть Мр. Лоуренса Уилсона, пожалуйста.
Me gustaría ver al Sr. Lawrence Wilson.
Это кабинет Мр. Уилсона.
Este es el sancta sanctórum de L. Wilson.
Двое грабителей скрылись за домом Уилсона. Идем.
Dos ladrones detrás de la casa de Wilson. ¡ Rápido!
- Это зависит от Мр. Уилсона.
- Eso depende del Sr. Wilson.
Если вы преуспеете в поиске Рейнджера Лидера Уилсона прежде чем отряд догонит вас, значит вы прошли завершающий тест для первого класса Рейнджеров.
Si llegas a encontrar al ranger jefe Wilson antes de que te alcance la tropa pasarás la prueba de pertenencia para ranger de primera clase.
Мне кажется, полковник, что вы сознательно исказили значение собственности Мр. Уилсона.
Coronel, deliberadamente ha depreciado el valor de la propiedad del Sr. Wilson.
Это моя последняя ночь свободы, и вот чем я занимаюсь. Ещё пара порций и все ваши заботы как рукой снимет. Спрашивают майора Уилсона.
Es mi última noche libre y mire cómo la estoy pasando.
Спрашивают майора Уилсона.
Llamando al mayor Wilson.
У мистера Уилсона очень динамичная натура.
Él tiene una personalidad muy dinámica. Ese hombre...
Забудь этого ужасного мистера Уилсона...
Por favor, trata de olvidarte de ese señor Wilson.
Мы не знаем этого Уилсона.
- No sabemos si es Wilson.
- Он пытался прикончить Уилсона.
- Quiso matar a Wilson.
- Колхозник пытался убить Уилсона.
- Un campesino quería matar a Wilson.
- Колхозник пытался прикончить Уилсона!
Han amenazado a Wilson.
Я бы не стал наезжать на Уилсона, Шейн.
No provoques a Wilson, Shane.
- Все? А про мистера Адамса и мистера Уилсона тоже расскажете?
¿ Todo sobre el Sr. Adams y el Sr. Wilson?
Мы ставим на Уилсона'.
"Hemos apostado por Wilson".
Риэлтерская контора Уилсона.
La agencia de bienes raíces Wilson.
Эй, сержант, перескажи тост для Уилсона.
¡ Sargento, hágale el discurso a Wilson!
Так Уилла Мэй его выставила за дверь и угодила в раскрытые объятия старины Вудро Уилсона.
Willie Mae se deshace de él y cae en brazos de Woodrow Wilson.
Дональдсона и "Усталость металлов" Уилсона.
y "Desgaste del metal en ingeniería".
Уилсона нашли раненым недалеко от каюты капитана.
Técnico Wilson hallado herido cerca de cabina del capitán.
Два месяца назад, сидя в своем кабинете, положив ноги на стол Вудроу Уилсона, он сказал мне : " Джим, сделайте все, как следует.
Se sentó allí hace dos meses, puso los pies sobre la mesa de Woodrow Wilson y dijo : " Jim,
Очевидно, кость не повреждена, но, чтобы убедиться, я попрошу Уилсона отвезти вас на рентген.
No hay daño aparente al hueso. Por si acaso, haremos una radiografía.
Барни Уилсона?
¿ Barney Wilson?
Нужно найти Уилсона и велеть ему продавать.
Tenemos que contactar con Wilson y decirle que venda.
Я Голди Уилсон Третий из компании "Грависистемы Уилсона".
Goldie Wilson III para Wilson Hover Conversion Systems.
Знаете Дона Уилсона?
¿ Don Wilson?
- Доставка для Эда Уилсона.
Entrega para Ed Wilson.
Ты в курсе насчёт Уилсона? - Что?
¿ Sabes lo de Wilson?
Ты знаешь насчёт Кола Уилсона?
Que si sabes lo de Cole Wilson.
Конечно, я знаю про Кола Уилсона, все знают про него, это ж ходячая легенда!
¿ Qué clase de pregunta es ésa? Claro que lo sé. Todos lo saben, él es una leyenda viviente.
"Джонни Кид Пикетт убил Кола Уилсона!"
Johnny the Kid Pickett asesina a Cole Wilson.
А ты неплохо смотрелся на голове Уилсона, Джамбо.
Ha sido divertido verte sentado en la cabeza de Wilson, Jumbo.
Но не знаете Брайана Уилсона.
Pero no conocen a Brian Wilson.
Телефоны Уилсона дома и на работе отключены никаких не внесенных в справочную номеров, никакого адреса для пересылки сообщений, никаких полицейских отчетов.
Se ha dado de baja ningún otro número, ni dirección de contacto.
- Удалось найти Уилсона?
- ¿ Localizaste a Wilson?
Богатые приятели Уилсона замешаны в этом.
Fueron Wilson y sus colegas.
- Я нашёл Уилсона.
- Encontré a Wilson,
- Ты знаешь Эндрю Уилсона?
¿ Conoces a Andrew Wilson?
Я сегодня видел Эндрю Уилсона.
Vi a Andrew Wilson hoy.
Выбираю Уилсона.
Elijo a Wilson.
Вы не подвергаете сомнению, вы надеетесь, вам хочется, чтобы это было заболевание Уилсона, бах!
- Ud. no está cuestionando. Está esperando ; quiere que sea Wilson. Que se cure con un par de medicamentos.
Ну, я думаю нам надо начать лечить ее от заболевания Уилсона.
Cielos. Supongo que debemos empezar a tratarla por Wilson.
Спрашивают майора Уилсона
Llamada para el mayor Wilson.
Найди в архиве телефон Джона Уилсона из фирмы "Бэр-Стэрн".
Debbie, soy yo.
Э-э, заболевание Уилсона?
¿ La enfermedad de Wilson?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]