English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Ф ] / Факса

Факса traducir español

68 traducción paralela
Слушай, Эл, какой номер факса у вас в участке?
Escucha, Al, ¿ cuál es el número de fax de la comisaría?
Послушай, э-э, номер факса...
Mira el número de fax, está en...
Патрик, отправь в Чикаго и дождись факса.
Patrick, envíalo a Chicago.
Но я знаю кое-кого, кто может достать номер его факса!
Pero conozco a alguien que puede darle su número de fax.
"Тут нет ни телефона, ни факса. Так что пиши".
"No telefonees ni mandes faxes, escribe"
Буфёр факса вь / бран.
Buffer del fax seleccionado.
Я прочитал это имя в буфёре факса.
Pero ví eso en el buffer del fax.
Слушай, Эл, какой номер факса у вас в участке?
¿ Cuál es el número del fax en la estación?
Послушай, э-э, номер факса...
El número de este fax- -
Бретт, у Джерри нет факса.
Brett, Jerry no tiene fax.
К тому же есть мобильник, и ты знаешь номер факса.
Estaremos en contacto. También tienes mi fax.
Офис, взнос в адвокатскую ассоциацию, покупка факса, аренда компьютера, выплаты за машину. Мы были на нуле.
Suministros, licencias, 750 para una máquina de fax... 400 de arrendamiento de una computadora... adelanto sobre un auto de segunda mano y ahora habíamos quebrado otra vez.
Телефона нет, факса нет, е-мэйла нет, голосовой почты нет!
¡ Sin teléfono, ni fax, ni e-mail, ni contestador!
Мне на работе наконец-то выдали бесплатную бумагу для факса!
Mi oficina compró papel de fax.
У меня нет факса.
No tengo fax.
Уверена, что у тебя нет факса?
¿ Seguro que no tienes?
Теперь, позвольте мне сверить номер факса.
Sí. Déjeme confirmar su número de fax.
Ни электронной почты, ни факса, ни чего-либо другого?
¿ Ni e-mails, ni faxes, ni siquiera un mensaje?
У тебя, часом, нет факса?
¿ Tendrás dónde lo mande?
Он дал нам номер факса ФБР, но когда мы посылали материалы, то обратили внимание, что факс находится в копировальном центре в Кулвере. Парень просто переназначил номер.
Nos dio el número supuesto de un fax del fbi, le enviamos una hoja y en el encabezado, vimos que la comunicacion fue hecha en un centro de cópias en Culver City, el re-direcciono la llamada.
Ну, у вас есть номер моего факса
Ya saben mi número de fax.
Даже факса?
¿ Ni un fax?
Для отправки факса нажмите кнопку "старт".
O bien pulse para enviar un fax...
- Я не знаю номера факса.
No estoy seguro del número de fax.
- Нет факса? !
- ¿ Ningún fax?
У меня нет факса.
No tengo máquina de fax.
Но у тебя нет ее телефона, адреса, электронной почты, факса? Ничего.
Y no tienes un número telefónico, dirección, correo un número de fax.
Не подскажете номер вашего факса?
¿ Podría darme su número de fax?
Это сканирующая головка из факса?
Éste es el escáner de la máquina de fax.
У нас ещё нет факса.
Todavía no tenemos telefax.
Нам пришлось бы ждать, потому что у них нет факса.
Tendríamos que esperar, ellos no tienen fax.
У нас тоже нет факса.
Nosotros tampoco tenemos fax.
У меня нет дома факса.
No tengo un fax en casa.
Отправление факса займет не больше десяти минут, Джим.
No va a tardar diez minutos en enviarlo, Jim.
- Не поможешь мне дойти до факса?
- Gracias. - ¿ Me ayudarías a caminar hacia el fax?
Примерно через полчаса... после отправки факса его машина... выехала с парковки Гейта.
Y casi una hora después de que él renunciara su auto fue visto saliendo del garaje de GATE.
Эй, Карен, у тебя есть бумага для факса?
Oye, ¿ tienes papel de fax? ¡ Papel de fax!
Бумага для факса!
¡ Baja la música!
.... его. " И там ещё что-то, но в моем факсе закончились чернила, и поэтому я не могу дочитать. Вы не в курсе, где можно купить чернила для факса марки" Amiga "?
lo y hay mas, pero mi maquina de fax esta sin tinta. asi que no puedo leerlo saben donde pueden comprar tinta para una sola marca de fax gracias, fue fantastico quieres verlo de otra manera.?
- Возьми у неё номер факса и пойдем.
- Vamos. - No puedo. - Sí que puedes.
А номер - это номер нашего рабочего факса.
Y el número es el fax de nuestra oficina.
Тебе придется отползти назад 2 фута, повернуть налево около факса, перебраться через большой аквариум, протиснуться под маленьким, и продолжать ползти, пока ты не станешь достаточно взрослой, чтобы понимать, о чем я говорю.
escalar por el acuario grande y luego bajo el acuario pequeño, y seguir así hasta que crezcas lo bastante para saber de qué estoy hablando.
Ты, мне нужно, чтобы ты отправил на мой телефон копию того факса, как только его получишь.
Eh, tú. Necesito que me envíes una copia de ese fax a mi móvil tan pronto lo tengas en tus manos.
Хён Чжу знает номер факса.
Hyun Joo conoce el número de fax.
Вот два факса - приглашения вашим командам ограбить банк.
Bueno. Estos son los dos faxes que reciba los robos de bancos.
Во-вторых, у меня нет факса.
En segundo lugar, no tengo un fax.
Видишь того парня у факса?
¿ Ves a ese tío de ahí al lado del fax?
Это копия отчета об отправке факса, отосланного три дня назад.
Esta es una copia del registro del fax enviada hace tres días.
Давайте я отправлю вам мой номер факса.
Déjame enviarte mi número de fax ahora.
Номер нашего факса 843-55...
El número es... 343555... Mande un fax al registro.
Найди что-нибудь важнее факса.
Encuentra algo más urgente que un fax.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]