Фауна traducir español
64 traducción paralela
Госпожа Фауна и госпожа Фрейя.
Doña Fauna... y Doña Primavera!
Тётя Флора, тётя Фауна и тётя Фрейя.
Tía Flora, tía Fauna... Tía Primavera.
Фауна, закрой окна.
Fauna, tú cierra las ventanas.
Тётя Фауна!
¡ Fauna!
Фауна, задёрни шторы.
Fauna, corre las cortinas.
Фауна, в чём дело, дорогая?
Pero, Fauna, ¿ qué te pasa, querida?
Когда вы нашли Кибермат, вы, очевидно, думали, что это космическая фауна.
Cuando te encontraste con el Cybermat, obviamente pensaste que era fauna del espacio.
Я думала, что фауна Тары должна быть дружелюбной.
Suponía que la fauna de Tara era amistosa.
Клетки, из которых в конце концов зародится вся флора и фауна.
Las células que eventualmente evolucionarán en la vida vegetal y animal.
Результаты не говорят о дефиците. Какая-то флора и фауна. Проверка...
Las pruebas de FNF y HTS no muestran ningún déficit.
Флора и Фауна
Flora y Fauna.
Флора и Фауна Амор!
Flora y Fauna Amor.
Но, Фауна...
Oh, Fauna -
Это я Фауна!
Yo soy Fauna.
В нижних ярусах характер леса меняется, здесь темно и сыро, и совсем другая флора и фауна.
Las características de la selva cambian al descender es más oscura, más húmeda favorece diferentes tipos de animales y plantas.
"Фауна и флора Большого Барьерного рифа".
"La vida marina del gran arrecife".
Приняла ли местная фауна тебя как одного из них?
¿ Te ha aceptado la fauna local como uno de los suyos?
Флора и фауна, которую мы видели, не сравнится с той, что мы знали по учебникам.
La fauna y la flora que hemos visto es incomparable a cualquiera del temario.
Нет, я бы хотел получить отчет, какая там флора и фауна.
No, pero voy a querer un informe de cómo es. De la flora y la fauna.
- Ты нашёл парня, которого Тоби считал у Фауна?
- ¿ Encontraste al hombre de la lectura de Toby?
Если только у тебя не особо опасная фауна.
A no ser que tengas una fauna totalmente peligrosa.
Что фауна имеет против Бето?
Pero ¿ qué tiene la fauna contra el Beto?
Вода в нем - соленая, ведь озеро сообщается с морем, однако происходит это посредством туннелей в известняке, из-за чего морская фауна здесь практически отсутствует.
Es agua salada, está conectada con el mar, pero sólo es conectado mediante pequeños canales a través de la roca. Lo que significa que la vida marina aquí está efectivamente aislada.
Но спасибо, Фауна.
Gracias, Fawn.
Фауна!
¡ Fawn!
Как ярко! - Ярко! - Фауна, я ничего не вижу!
Fawn, ¡ no puedo ver!
Фауна, подзорная труба!
¡ Fawn, el catalejo!
Фауна, на штурвал!
¡ Fawn, el timón!
Как ты и просила, Фауна.
Lo que tú pediste, Fawn.
Фауна, ястребы едят фей!
¡ Fawn, los halcones comen hadas!
Ты уверена, что это хороший план, Фауна?
¿ Estás segura de esto, Fawn?
Фауна...
¿ Fawn?
Отойди от ястреба, Фауна.
Aléjate del halcón, Fawn.
Я же сказала : отойди, Фауна.
Dije que te alejes, Fawn.
Но как я могу нас защищать, если Фауна вечно тащит в Долину опасных зверей?
Pero ¿ cómo puedo mantenernos seguros... si Fawn siempre trae animales peligrosos a Pixie Hollow?
Просто Фауна у нас очень добрая, вот и всё.
Fawn solo tiene un gran corazón, eso es todo.
- Фауна...
- Fawn...
Фауна, я хорошо тебя знаю.
Fawn, te conozco.
Ну давай, Фауна, задействуй мозги.
Vamos, Fawn, escucha a tu cabeza.
Фауна.
Fawn.
Если бы Фауна нас не предупредила, мы бы сейчас были не толще тыквенной семечки.
Si Fawn no hubiera gritado para avisarnos, estaríamos más chatas que una semilla de calabaza.
Фауна?
¿ Fawn?
Фауна, я рада, что ты прилетела.
Fawn, me alegra que estés aquí.
Слышишь, Фауна, она...
¿ Ves, Fawn? Estará...
Нет, Фауна.
No, Fawn.
- Быстрее, Фауна!
- ¡ Vamos, Fawn!
Фауна, ты не можешь!
¡ Fawn, no puedes!
- Фауна.
'¡ Fawn!
Фауна, очнись!
¡ Fawn, despierta!
Правильно, Фауна?
¿ NQ Fawn?
Узорианцы включены в каталог профессора Трипстеда "Флора и Фауна Вселенной"
Los Usurius están catalogados en el...