English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Ф ] / Филд

Филд traducir español

405 traducción paralela
Ну что, в Гилмор Филд, или в кино?
¿ Adónde vamos? ¿ A Gilmore Field o a un autocine?
Палмер Филд.
Aeródromo Palmer.
Я должен отвезти её на Палмер Филд.
- Creo que debería llevarla yo mismo.
Я должен вернуть Анну на Палмер Филд.
- Tengo que llevar a Anna de regreso.
По-моему, Палмер Филд в другой стороне.
Creí que el aeródromo Palmer quedaba en esa dirección.
Похоже, что он летит не на Палмер Филд, а в Сибирь.
Parece que se dirige a Siberia en lugar del aeródromo Palmer.
Это конечно не Палмер Филд.
No es tan bonito como tu casa en el aeródromo Palmer.
Палмер Филд.
El aeródromo Palmer.
Мы нашли замечательное местечко рядом с Хантингтон Филд.
Encontramos un bonito lugar cercano a Huntington Field.
Это же стадион Ригли Филд.
Eso es Wrigley Field.
Послушайте, давайте-ка улизнём с этого гнусного бала и подадимся к мамаше Мейфилд.
Chicos, huyamos y vamos a ver a Ma Mayfield.
Ух, что будет, если Эффи узнает, что я был в Лондоне, а к ней не зашёл. Поехали к мамаше Мейфилд, я вас познакомлю с Эффи.
Sería terrible si se enterara de que estoy aquí y no he ido a verla, así que venid a conocerlas.
Ладно, поехали к мамаше Мейфилд знакомиться с Эффи.
Vamos a conocer a Effie y a Ma Mayfield.
Позовите мне миссис Мейфилд.
Hablaré con Ma Mayfield inmediatamente.
Пойду предупрежу миссис Мейфилд, что мы уходим.
Tengo que ir a decirle a ña señora Mayfield que nos vamos.
Мы возвращаемся от мамаши Мейфилд.
Venimos de casa de Ma Mayfield.
Это - Гас Гриссом из Лэнгли Филд.
¿ Gus Grissom, de Langley?
Вы многого ждете от Комитета Обороны, Мэйфилд!
Espera usted mucho del Comité de Defensa.
Вы, наверное, не понимаете позицию Комитета Обороны, Мэйфилд?
Parece que usted no quiere entender la postura del Comité de Defensa, Mayfield.
Вы идиот! Вы не можете этого сделать! Мистер Мэйфилд!
Usted es idiota no puede usar documentos secretos de ese modo.
Мое имя - Мэйфилд. Леди Маргарет Мейфилд.
Mi nombre es Mayfield, Lady Margareth Mayfield.
А кто же лорд Мэйфилд?
Y diga, ¿ quién es Lord Mayfield?
На самом деле я только миссис Мэйфилд. Но мой отец-граф.
No existe ninguno, sólo soy la señora Mayfield pero mi padre era conde.
Мэйфилд производит оружие, потому что в игре ценится сила. Совершенно верно.
El señor Mayfield es un fabricante de armas porque este juego particular sólo puede ser jugado si se es fuerte.
Напрасно Вы пригласили ее, Мэйфилд.
Tener a la señora Vanderlyn aquí es un error.
Простите, месье Мэйфилд могу я получить представление об этих документах?
Monsieur Mayfield, perdone no deseo profundizar en el secreto ¿ pero podría darme alguna idea de lo que había en ese papel?
Благодарю Вас, мистер Мэйфилд.
Gracias, señor Mayfield.
Не надо делать скоропалительных выводов, месье Мэйфилд.
No saque conclusiones precipitadamente monsieur Mayfield.
Добрый вечер, мистер Мэйфилд, сэр Джордж, Пуаро.
Buenas noches, señor Mayfield. Sir George. Poirot.
Я знаю, Мэйфилд, что мы в Вашем доме. Но сейчас это мое дело.
Lo siento, Mayfield, sé que esta es su casa y todo lo demás pero ahora me toca a mí.
Вы организовали все это, мистер Мэйфилд?
Lo ha planeado usted, ¿ verdad, señor Mayfield?
Вы поедете в участок, мистер Мэйфилд?
¿ Va a acompañarnos, señor Mayfield?
Я продемонстрировал достаточно убедительно что из всех, кто находился в доме, только Вы, мистер Мэйфилд, мистер Карлайл и я могли украсть бумаги. Так?
Ya he demostrado, y creo que de modo convincente que de las personas de esta casa, sólo usted, el señor Mayfield el señor Carlile y yo mismo podríamos haber robado ese documento, ¿ verdad?
Это ужасно, Мэйфилд.
Esto es un desastre, Mayfield.
Не мистер Мэйфилд?
- No Monsieur Mayfield.
Адресовано в табачную лавку или киоск, мистер Мэйфилд.
Esta dirección es probablemente, la de un pequeño kiosco o la de un vendedor de periódicos, ¿ no es cierto?
Не будите спящую собаку. Нет, мистер Мэйфилд, между мужем и женой не должно быть сонных собак.
No, no, no, no, monsieur Mayfield entre un matrimonio nunca deberían existir secretos.
С меня хватит, Мэйфилд!
¡ Ya estoy harto de esto!
Знаешь, на Рингли Филд теперь много огней?
- Wrigley Field ya tiene luces.
Среда обитания - морозная тундра Солдер Филд.
Su hábitat : la tundra helada de Campo de Soldado.
То утро на Лав Филд.
Esa mañana, en el aeropuerto.
Бобби Фишеру было 6 лет когда он с мамой переехали в маленькую квартиру в районе Эббэтс Филд.
Bobby Fischer tenía 6 años... cuando su madre mudó a la familia... a un pequeño departamento en Ebbets Field.
О, и несчастные Филд-Моррисоны.
Esos desdichados Field-Morrison.
Глен Клоуз, Салла Филд.
Glenn Close, Sally Field.
Стадион Хэйворд Филд Орегонский Университет Февраль 1970 г.
HAYWARD FIELD, UNIVERSIDAD DE OREGON FEBRERO DE 1970
Кто это мамаша Мейфилд?
¿ Quién es Ma Mayfield?
Да вы знаете мамашу Мейфилд.
Conoces a Ma Mayfield.
Все знают мамашу Мейфилд из "Старой сотни".
Todos conocen a Ma Mayfield del Old Hundredth, el mejor club de la ciudad.
Я миссис Мейфилд.
Yo soy Ma Mayfield.
Мэйфилд!
Señor Mayfield.
Спокойной ночи, мистер Мэйфилд, сэр Джордж.
Buenas noches, señor Mayfield, sir George.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]