Финансисты traducir español
24 traducción paralela
В прошлом финансисты скупали рудники в Джелитцере и Зоа.
Los financistas antes compraban minas en África.
Скажи всем, что возвращаешься в Нью-Йорк, и заляг пока издатели и финансисты не вернуться.
Dile a la gente que regresas a Nueva York y mantente escondido... hasta que los editores y financistas vuelvan.
Дантона поддерживают финансисты, ты сам нам об этом говорил.
Dijiste que a Danton le apoyan los financieros.
Влиятельные финансисты хватают друг друга за горло?
¿ Los potentados se tiran a morder la garganta enemiga?
О вас заботились финансисты кампании моего отца.
No. Te cuidan los empresarios que financian la campaña de mi papá.
Бухгалтеры, финансисты...
Cosas de dinero, inversionistas...
Финансисты угрожают подать в суд на тебя и на твою продюсерскую компанию.
La aseguradora amenaza con demandarte a ti. Y a tu productora.
Международные финансисты, банкиры.
financieros internacionales, banqueros.
Даже финансисты так думали.
Hasta los inversores lo pensaron.
Идея, что Обама - кто-то, кто собирается осуществлять реальную власть, когда очевидно, что эти финансисты его выбрали и дали все, что у него есть?
La idea de que Obama es alguien que va a venir y ejercer autoridad real, cuando obviamente ha sido elegido y se le ha dado todo lo que tiene por los finacieros
То, что они пытаются сделать с помощью этого, - увековечить действующую систему, где банкиры управляют миром, финансисты управляют миром, а мы получаем крохи со стола.
Lo que estamos tratando de hacer es perpetuar el sistema actual donde los banqueros gobiernan el mundo, financistas gobiernan el mundo, y el resto de nosotros obtenemos las migajas de la mesa.
Так ваши финансисты знают, что у вас нет возможности выплатить их обратно?
¿ Así que los que le financian saben que no tiene forma de devolverles el dinero?
Бандиты - уголовники и финансисты, еще не знают, что их ждет.
Los maleantes, criminales y económicos, no tienen idea de lo que viene.
Похоже финансисты даже нашли лазейку в контракте, чтобы не пришлось платить рабочим выходные пособия и пенсии.
Parece que los chicos de finanzas encontraron una cláusula en su convenio sindical, así que no tuvieron que pagar indemnizaciones ni pensiones a sus trabajadores.
- Здесь не только коррумпированные политики, здесь финансисты, банки, промышленники...
No hay solo políticos corruptos, hay de todo. Financistas, bancos, industriales...
Финансисты уничтожат тебя, Робертс.
Los Ejecutivos de Cuentas te destruirán, Roberts.
Важно то, что Гордон и Финансисты считают тебя легендой, так что вперед и будь звездой!
¡ Todo lo que importa es que Gordon y Contabilidad piensan que eres una leyenda, así que sal ahí afuera y sé uno!
Вы, финансисты, обожаете военные термины.
A ustedes los adinerados, les gustan los términos militares.
Финансисты решили, что генетическая модификация произведет фурор.
La central pensó que la modificación genética aumentaría el impacto.
Судебные финансисты отказались.
Los financieros de litigios abandonan.
Как там мои любимые судебные финансисты?
¿ Cómo están mis financieros de litigios favoritos?
Судебные финансисты.
Financieros de litigios.
Финансисты рангом помельче съезжались в Токио изо всех провинций.
Me sentía como un autómata repitiendo las mismas palabras.
Люди, интересующиеся нами в настоящеевремя... инвесторы и финансисты!
Las personas interesadas en eso son inversores y especuladores.