English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Ф ] / Фиска

Фиска traducir español

79 traducción paralela
Нам придется перехватить их в момент передачи враксоина, чтобы убедить Фиска.
El problema será convencer a Fisk, está convencido de que somos nosotros.
Ты променял великий забег Фиска на встречу с незнакомой бабой?
¿ Se perdió el cuadrangular de Pudge Fisk para tomar un maldito trago... con una chica que no conocías?
"Хотя свидетелей не было, полиция полагает, что Фиска обнаружил Дьявол".
Aún sin testigos, la policía piensa que Daredevil entregó a Fisk a la justicia.
- Родина парохода, пирога из грязи и генерального прокурора Алана Фиска. Он говорил о баллотирование в губернаторы.
- Hogar de los barcos de vapor y del Fiscal General Alan Fisk Ha hablado de presentarse a gobernador.
А так мы нашли Марвина Фиска, Книга "В аду нет ярости".
Así encontramos a Marvin Fisk, como sacado de Infierno sin furia.
Нет ни ДНК, ни отпечатков. Как и в деле Фиска.
No hallaron ni ADN ni huellas, como en el caso Fisk.
Фиска задушили бы пакетом, а не галстуком, а платье Кендры было бы синим, а не жёлтым.
Y Fisk debió ser asfixiado con una bolsa de plástico no estrangulado con una corbata. El vestido de Kendra debió ser azul.
а с битой Карлтона Фиска..
uno de Carlton Fisk.
Университет Фиска
¿ Ni con todos los chicos que te persiguen? UNIVERSIDAD FISK
Зака Фиска.
el jardín trasero de un tal Zack Fisk.
Ни единого упоминания Фиска.
Fisk no aparece ni siquiera una vez.
Так ты и дальше собираешься избивать каждого, кого можешь, надеясь найти того, кто знает этого Фиска?
Entonces, ¿ simplemente saldrás a lanzar puñetazos a quien esté al alcance con la esperanza de encontrar a alguien que conozca al tal Fisk?
Он работает на Фиска.
Trabaja para Fisk.
- Не-а, он работал на Фиска.
- No, estaba con Fisk.
Скажи парням... и никто не коснется Фиска.
Díselo a los hombres... y que nadie le ponga la mano encima a Fisk.
Слушай, я не знаю, что тебе наговорили, но это все игры Фиска.
Escucha, no sé qué te habrán contado, pero es un truco de Fisk más.
Нет, он работает на Фиска?
No, ¿ trabaja para Fisk?
Хорошо, ты знаешь бухгалтера Фиска.
Vale, sabes quién es el que lleva el dinero de Fisk.
Не раньше чем ты дашь мне нужное на Фиска.
No hasta que me des lo que necesito de Fisk.
Все работают на Фиска, может, даже и не копы.
Todos trabajan para Fisk, probablemente ni sean verdaderos policías.
- Ты найдешь улики на Фиска, мы сможем...
- Tienes pruebas contra Fisk, podemos...
Ты работаешь на Уилсона Фиска... распоряжаешься его деньгами.
Trabajas para Wilson Fisk... moviendo su dinero.
Они оба работают на Фиска.
Ambos trabajaban para Fisk.
Блейк сдал Фиска прежде, чем он пришел.
Blake vendió a Fisk y fueron a por él.
То, что делаем мы — вывести Фиска на чистую воду.
Lo mismo que nosotros... exponer a Fisk.
Он говорит, что это сделал Хоффман, напарник Блэйка, возможно по приказу Фиска.
Dijo que Hoffman, el compañero de Blake lo hizo, probablemente órdenes de Fisk.
Оулсли окружен охраной Фиска.
Owlsley ha estado rodeado de la seguridad de Fisk.
От Вэстмейер-Холт до Конфед и до Фиска.
De Westmeyer-Holt a Confed y a Fisk.
Это и связывает Фиска с тем случаем в многоквартирных домах.
Eso es lo que vincula directamente a Fisk con los desahucios.
Заставим его отвернуться от Фиска.
Hagamos que venda a Fisk.
Мы подадим иск о нападении, заставим их сдать Фиска.
Presentamos cargos por agresión, hacemos que hablen de Fisk.
Чтобы к ним относились как к большим людям типа Фиска.
Hacer que vivieran igual que los tíos como Fisk.
- Кто остановит Фиска?
- ¿ Quién va a detener a Fisk?
неважно, что происходит между мной и Мэттом, это ничего не меняет по поводу Фиска.
No importa lo que pase entre Matt y yo... Eso no cambia nada con Fisk.
Он работал на Фиска.
Trabajaba para Fisk.
Мы представляем Фиска.
Representamos a Fisk.
Это может разоблачить Фиска.
Esto podría exponer a Fisk.
Работали на Уилсона Фиска.
Trabajaban para Wilson Fisk.
Вы правда думаете, что Эллисон берёт у Фиска деньги?
¿ De verdad piensas que Ellison estaba recibiendo dinero de Fisk?
- Это все из-за Фиска?
- ¿ Esto tiene algo que ver con Fisk?
- Люди Фиска могли следить за вами.
- Fisk podría tener a gente vigilando. - Lo sé.
- Вы поговорили с ней, матерью Фиска?
- ¿ Hablaste con la madre de Fisk? - Sí...
До тех пор, пока город не будет в безопасности от людей вроде Фиска.
No hasta que esta ciudad esté a salvo de gente como Fisk.
Ты думаешь, кто-то хочет убить Фиска?
¿ Crees que alguien intentó matar a Fisk?
Ты работаешь на Фиска?
¿ Trabajas para Fisk?
Значит, ты работаешь на Фиска.
Así que trabajas para Fisk.
Нет, я не работаю на Фиска.
No, no trabajo para Fisk.
Ты сделал костюм для Фиска?
¿ Le has hecho un traje a Fisk?
Ты хочешь костюм, как у мистера Фиска?
¿ Quieres un traje como el del Sr. Fisk?
Если ты сделаешь это для меня, Я обещаю, Фиска больше не будет в твоей жизни. И Бетси будет в безопасности.
Y si me lo haces... te prometo que sacaré a Fisk de tu vida... y mantendré a Betsy a salvo.
Не только Фиска.
Nos lo administra... a todos nosotros. No solo el de Fisk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]