Фитнесу traducir español
28 traducción paralela
Я купила один журнал по фитнесу.
Aunque... por que conseguí la revista Fitness...
Что Президентский Совет по фитнесу определил как "легче чем скольжение"
Lo que el presidente del consejo de gimnasia llamaba "Una forma poco mas fácil de escurrirse."
Продаст свой рассказ, запишет диск и занятия по фитнесу, будет смеяться.
Venderá su historia, grabará un disco, vídeos de ejercicios... Todo eso, se reirá mucho.
В тот самы год, когда Дж.Буш старший подписал акт по "контролю над стероидами" Арнольд Шварценегер стал председателем Президентского совета по Фитнесу.
Vamos, hagamos prensas. En el mismo año en que George Bush Sr. Promulgó el Acta de Control de Esteroides, también nombró a Arnold Schwarzenegger presidente del Consejo Presidencial de Buen estado Físico.
Тренер по фитнесу, 30 лет, внезапная остановка дыхания. Падает и ломает лодыжку.
Una entrenadora de 30 años deja de respirar repentinamente colapsa y se rompe el tobillo.
Прочитал в журнале по мужскому фитнесу.
Lo leí en "Hombres Fitness"
Ох, как же хороша эта инструктор по фитнесу. ( Pilates ( Пилатес или Пайлэтс ) - фитнес-программа созданная Джозефом Пилатесом )
Esa instructora de Pilates era tremenda.
Да что ты? Зато я ходил на занятия по фитнесу и мой пресс выглядит, как плитка шоколада.
Bien, yo he estado tomando clases de Pilates en el centro recreativo y mis abdominales parecen una tableta de chocolate Hershey.
- Я увела... мужа у тренера по фитнесу.
Le robé el marido a mi profesora de gimnasia.
Мой племянник Джин родился на беговой дорожке на занятии по чертовому фитнесу.
Mi sobrino Jin nació en una cinta de correr en Bally Total Fitness.
А остальное уже не так важно. Придется вернуться к фитнесу, чтобы быть в форме в следующем году... перевод под редакцией Эльзы Desmo, desmodromic @ mail.ru, 2012г. Я однозначно хотел сохранить ногу...
Aparte de eso, nada más importa, por lo que, sabes, mi decisión fue que me pusieran el pie de nuevo.
Один по наркоте, один по девкам, один по фитнесу, один с лодкой, чтоб скидывать всякое в реку, такой сдвинутый.
Necesito un tipo para la droga, uno para las chicas, uno para cuidar mi físico uno con un bote para poder tirar cosas bien lejos.
Инструктор по фитнесу. Ей 26.
Una profesora de gimnasia de 26 años.
- И коли решил резать правду-матку я сейчас встречаюсь с инструктором по фитнесу.
- No hay nada entre... - Y ya que soy honesto para que quede claro, estoy saliendo con una profesora de gimnasia.
— Я больше по фитнесу.
- Soy más de bailar zumba.
Вроде паренька по фитнесу?
Ah... ¿ monitor de fitness?
Слушайте... Люди думают : "Он спец по фитнесу, откуда он может что-то знать о политике?"
Mira, la gente piensa, " El tío del fitness,
Она инструктор по фитнесу.
Ella es la instructora.
Женился на 35-летней инструкторе по фитнесу.
Me casé con una instructora de spinning de 35 años.
Клянусь, я не смотрел видео о том, как Аманду Байнс выгнали с занятия по фитнесу.
Juro, que no estaba viendo un video de como Amada Bynes es expulsada de una clase de spinning.
Она бросила меня ради инструктора по фитнесу.
Me deja por su instructor de spinning.
Поправочка : я бросила тебя ради моего инструктора по фитнесу и потому что ты дегенерат.
Corrección... te dejo por mi instructor de spinning y porque eres un degenerado.
Пылала неутомимой страстью к фитнесу.
Tenía una pasión incontenible por estar en buena forma.
Я бы не стал слушать советы по фитнесу от этой креветки.
Yo no seguiría consejos sobre fitness de este mequetrefe.
Тофер отсидел 20 месяцев, сейчас он тренер по фитнесу
Topher Clarck cumplió 20 meses en la Terminal Island Prison Ahora trabaja como instructor en un gimnasio en Coeur D ´ Alene.
Я иногда думаю о том, что в моей душе была брешь до занятий по фитнесу.
A veces pienso que ha tenido que haber un gran vacío en mi vida antes de descubrir el "Mantente en forma".
Кажется, занятия по фитнесу мне сегодня опять не помогут.
Me parece que la sesión de pesas me ha vuelto a fallar.
Вёл программу в бассейне по фитнесу.
Dirigía un programa de natación.