Форточку traducir español
12 traducción paralela
Форточку открой.
Abre la ventana.
В пути, как мы с вами, или сидят по домам и боятся открыть форточку?
Vagando sin destino... o encerrados en sus casas sin atreverse a respirar.
А чтоб форточку захлопнуть - вот замок.
Y una manija para cerrar la ventana Si les hacía estornudar
- Кто-то забыл закрыть форточку, кажется здесь лёгкий сквозняк.
¿ Alguien dejó las ventanas abiertas? , corre algo de viento por aquí.
Мэтью, закрой форточку.
Matthew, la puerta del establo
Моего дедушку побили за то, что он подсматривал, как женщины писают через форточку на заправке.
Mi abuelo pegaba por ver chicas meando. Por el conducto de ventilación de las gasolineras.
Возможно ли, что тот же парень, что влез в форточку в ванной, уместился в таком месте?
¿ Es posible que el mismo tipo que se metió a través de la ventana del baño cupiera en un espacio como este?
Открою форточку!
Voy a volar una ventana.
Ещё одно правило в форточку!
¡ Ahí rompe otra regla!
Просто выкинем их в форточку?
¿ Las tiramos sin más por la ventana?
Закрой форточку!
¡ Cierra el pico!
Когда мы впервые начали работать друг с другом, мы подошли к этому так отвественно, что даже почистии зубы, перед нашим первым поцелуем, а сейчас, все это просто вылетело в форточку.
Cuando empezamos a trabajar juntos, siempre estábamos preocupados de lavarnos los dientes antes de besarnos, y ahora todo eso ya ni importa.