English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Х ] / Хайк

Хайк traducir español

224 traducción paralela
Ты центральный. Я буду кричать "хайк".
Estarás en el centro y gritaré ¡ ya!
"хайк"!
¡ Ya!
Готов? "Хайк"!
¿ Listo? ¡ Ya!
66! Хайк! Хайк!
¡ 66, arriba, arriba!
Хат! Хайк!
¡ Arriba!
Хайк!
¡ Arriba!
Чёрный 33, хайк!
¡ Negro 33! ¡ Arriba!
Хайк!
¡ Ya!
" Но какое это имеет отношение к Хайду?
" Pero, ¿ qué le une a Hyde?
На Гроссе Фрайхайт, к Ханнесу!
- ¡ A la Gran Libertad, hombre! - ¡ A ver a Hannes, claro!
Они готовят горцев к вторжению в Индию... через Хайберский перевал.
Están organizando a los hombres de la colina para rastrear el Paso de Khyber... hasta las llanuras de la India.
Мы получили приказ немедленно выступить к Хайберскому перевалу.
Orden de embarcarse esta noche hacia el Paso de Khyber.
Я хочу, чтобы ты пошёл к толстяку и сказал ему... что два европейца которые исследуют Хайберский перевал... вовсе не геологи, как они себя называют.
Quiero que vayas y le digas al hombre gordo que los dos europeos que están inspeccionando el Paso de Khyber. No son geólogos, como dicen ser.
Я отдал ему распоряжение идти к Хайберскому перевалу... и выяснить всё про двух европейцев, которые ведут геодезические работы в Гималаях.
Le envié un mensaje para que fuera al Paso de Khyber... e investigara a los dos europeos que están trabajando en el Himalaya.
Давай заедем к Доку Хаймэну, пусть он посмотрит.
Vamos a que te vea el doctor Hyman.
"Хайк"!
¡ Ya!
Если бы он, как, впрочем, и все подсудимые, был аморальным извращенцем, если бы все вожди Третьего рейха были только садистами и маньяками, тогда бы то, что здесь творилось, по значению могло бы быть приравнено к, скажем, землетрясению или другому стихийному бедствию.
Si él, y los demás acusados, hubieran sido seres perversos, si los líderes del Tercer Reich hubieran sido monstruos sádicos y maníacos entonces estos hechos no tendrían mayor importancia moral que un terremoto o cualquier otra catástrofe natural.
Ха-ха! Спасибо, Доктор. Не благодари, мой дорогой мальчик, всегда к вашим услугам.
- De nada, querido muchacho, siempre a tu servicio.
Прямо сейчас здесь присутствуют те, кто сопроводит капитана... к месту новой службы во флоте Третьего Рейха.
Ahora mismo, hay oficiales en esta sala que llevarán al capitán von Trapp a su nueva misión en las fuerzas navales del Tercer Reich.
А если Хайде ляжет к тебе в постель?
¿ Y si Haydée se mete en tu cama?
Хайде оказалась весьма живой девушкой, она быстро привыкла к нашему образу жизни, нимало не надоедая нам и не мешая нашим привычкам.
Haydée se reveló como alguien fácil para convivir y se adaptó a nosotros sin modificar por ello nuestros hábitos.
Перед отъездом я зашел к Хайде объяснить смысл операции.
Antes de irme fui a buscar a Haydée para explicarle cómo iba todo.
К моему приезду Сэм и Хайде подготовили комедию, но в ней я увидел заговор, и это меня взбесило.
Para recibirme, Sam y Haydée habían preparado una comedia para relajarme, pero en la que vi una complicidad que me irritó.
Ха, неужели кто-то может питать слабость к таким ногам?
Ha, seguramente es alguien que puede hacerlo
Извини, Майк. Ха!
Mejor que pringar en la sala de guardia.
Мне, возможно, придется присоединиться к мистеру Хайду второпях.
Puede que tenga que unirme a Mr. Hyde deprisa.
Ставки на Леди Хайлосс два к трем, на Шанс - три к одному.
"Dama Brillante" es segundo y "Riesgoso", tercero.
Хайде скоро выйдет к завтраку.
Haydée vendrá ahora. A comer.
На "Вы" обращайся к Хайде.
Lo de tratar de Vd., guárdatelo para Haydée.
Хайль Цезарь. Если не сделаешь к рассвету, отрежу тебе яйца.
Hazlo pronto o te corto las bolas.
Есть доктор на Хайлэнд Парк... к которому он ходит дважды в неделю.
Va a un médico en Highland Park dos veces por semana. Por eso no tiene tanta vida social.
Выше флаг, эй, Хадсон Хайборн, встать плечом к плечу!
¡ Agiten la bandera por Hudson Highborn, muestren como duramos!
Я привлеку шейха к ответственности.
Llevaré al sheikh ante la Justicia.
Через 24 часа вы должны явиться к г-ну полковнику Хельмуту Хайнерту в военном министерстве.
Preséntese ante el coronel Helmut Haynert... en el Ministerio de la Guerra.
Ну, я слыхал про "зависть к пенису", но там с этим перебор. - Ха-ха.
Sé de envidia al pene, pero esto es ridículo.
Военный Комитет Национального Спасения... был полностью блокирован в столице, Хайнесене. К нам стекаются отставные ветераны и разрозненные подразделения.
Me llevan hasta ti.
Лейтенант, я пойду к себе в каюту. Пожалуйста, направьте коммандера Багдаша ко мне. На пути к Хайнесену мы сделаем остановку у 6-й планеты, Шильюнагал.
La presencia del hombre en medio de esas estrellas son el recuerdo de una batalla olvidada.
Если ехать к востоку по 12-му хайвею, через сколько будет мотель "Тимбер Фоллз"?
Viajando este por la autopista 12, ¿ cuánto tardaría en llegar a Timber Falls?
Он со мной, у церкви Хайди Лейк, к западу от аэропорта.
Está conmigo. Estamos en la iglesia de Hidey Lake en la zona oeste del aeropuerto.
Мистер Хайверинг подвезет вас к мистеру Стоддарту. - Спасибо, мэм.
El Sr. Havering te puede llevar cuando vaya a casa del Sr. Stoddard.
Все переходит к его племяннику Роджеру Хайверингу.
Su sobrino lo hereda prácticamente todo. - Roger Havering.
Она сказала, что миссис Хайверинг была близка к истерике от ужаса. И она хотела, чтобы миссис Хайверинг поспала, пока не приедет полиция.
Dijo que la Sra. Havering estaba al borde de la histeria por el horror de la ocurrido y quería acostarla antes de que llegase la policía.
Мы к этому еще подойдем, мадам Хайверинг.
Después hablaremos de eso, Madame Havering.
Нарны послали военный корабль в разведку к планете За'Ха'Дум.
Los narn han enviado una nave militar a investigar el mundo conocido como Zahadum.
Он со мной, у церкви Хайди Лейк, к западу от аэропорта.
Estamos en la iglesia de Hidey Lake. Al oeste.
Я хочу, чтобы вы пошли к Джи-Кару и сказали, что На-Тот жива что ее схватили и держат в клетке под зданием, в котором раньше находились их правители Ха-ри.
Quiero que veas a G'Kar y le digas que Na'Toth está viva... que la han hecho prisionera y la mantienen en una celda... bajo el edificio que albergaba a su cuerpo gobernante, el Kha'Ri.
Ха-Ри прислушивались к многим равным голосам, а не только к голосу одного лидера.
El Kha'Ri hablaba con muchas voces iguales, no con la voz de un único líder.
- Шнайдер заставляет вас готовить подарки к вечеринке, ха?
- Snyder las hará trabajar gratis, ¿ eh?
Миша подумал, м-р Хайм что если электричество не может дойти до радио вы могли бы принести радио к электричеству.
Mischa estaba pensando, Sr. Heym que si la electricidad no viene al radio el radio puede ir a la electricidad.
Один из них, член королевской семьи Хайнирии, узнал коды к камерам и...
Uno de los prisioneros, el Hynerian de la Realeza de algún modo consiguió los códigos de acceso a las celdas de los prisioneros y...
Мы приближаемся к Ха'Даре.
Nos aproximamos a Ha'Dara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]