English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Х ] / Хала

Хала traducir español

39 traducción paralela
Надену детский комбинезон, и буду крутить хала-хуп.
Me pondré un pelele y saldré haciendo rodar un aro, si quieres.
"Город Б'Хала", написанный примерно 20 000 лет назад. Хм.
"La ciudad de B'hala", pintado hace casi 20.000 años.
Ты смотришь на самую важную из когда-либо написанных баджорских икон... на единственное доказательство, что Б'Хала существовала... и единственное, что можешь сказать - это "хм"?
Tienes ante ti el icono bajorano más importante jamás pintado, la única prueba conocida de que B'hala haya existido, ¿ y lo único que se te ocurre decir es : "Ah"? No.
Вот почему Б'Хала скорее всего так и останется затерянной.
Por eso es probable que B'hala permanezca perdida.
Б'Хала, Сферы, оккупация, открытие червоточины... приближающаяся война с Доминионом.
B'hala, los orbes, la ocupación, el descubrimiento del agujero de gusano. - La futura guerra con el Dominio.
Б'Хала.
- B'hala.
А затем сверху была построена Б'Хала.
- B'hala se construyó después encima.
Драка в "Хала-ла". Пришлите полицейских!
Pelea en el Hula-la.
ФИЛЬМ ХАЛА ВАЙДМАНА
UNA PELÍCULA DE HAL WElDMANN
- Глупо было снимать фильм Хала!
- ¡ Teníamos que usar a Weidmann!
Я считаю, что влияние Хала на кинематограф... Достаточно.
- La influencia cinemática de Hal ha...
Хала ( субботний хлеб ) хороша, но не так хороша как обычно.
- El jalá está bueno. pero no tan bueno como usualmente. -
Ты помнишь Хала Бизли?
- ¿ Recuerdas a Hal Beesley?
Знаешь, у меня есть хала в машине, сейчас ее принесу.
Traeré una jalá que tengo en el auto.
Я отправлю хала с отрядом стражников сопровождать Вас.
Mandaré a Hal con un escuadrón de guardias para escoltarte.
Захра, Хала и Ясмин.
Zahra, Hala y Yasmeen.
Эм, это комната Хала. Да.
Y esta es la habitación de Hal.
Только такого Хала я знаю.
Este es el único Hal que conozco.
Подумала, что поселив Хала в доме, мне это удастся.
Pensaba que meter a Hal en la casa lo haría.
Так ты прислала Хала?
¿ Así que enviaste a Hal?
Тебе надо найти Хала.
Debes buscar a Hal.
Все приобретено в "Зоомагазине Хала".
Todo fue comprado en la tienda de mascotas Hal.
Подрабатывает в "Зоомагазине Хала".
Trabaja a media jornada en la tienda de mascotas de Hal.
Из-за Хала.
- Hal...
Ты заметил это выражение на лице Хала?
¿ Viste qué cara puso Hal?
Думаю, у Хала роман.
Creo que Hal está teniendo una aventura.
Я знала о романах Хала много лет, но это не моё дело.
He sabido sobre los amoríos de Hal por años, pero no es mi asunto.
Думаю, он окончательно пережил самоубийство Хала.
Creo que por fin ha terminado con lo del suicidio de Hal.
Он мой пасы... - Самоубийство Хала?
Es mi hijast ¿ El suicidio de Hal?
У тебя даже есть хала.
Incluso tienes challah.
Блины, хала, миндальное печенье, И бублики вот тут.
* Tortitas, pan, macarons y bagels por la caja *
Хала! [смех]
"¡ Challah!"
И Хала.
Y a Hal.
Я верну его на родную планету, Хала.
Lo llevaré de vuelta a su planeta, Hala.
Дедушка Хала не был просто жертвой убийства твоего дедушки.
El abuelo de Hal no fue solo la víctima de asesinato de tu bisabuelo.
Прямо как Хала.
Como a Hal.
Это Хала,
Eso es un Hala,
Пришло время отложить халу... ( хала - еврейский традиционный праздничный хлеб, прим. пер. )
Es hora de dejar esa challah... y prepararse para gritar...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]