English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Х ] / Хаммер

Хаммер traducir español

204 traducción paralela
Нам нужно переговорить с вами, мистер Хаммер.
Queremos verlo, Mr. Hammer. - Cuál es el problema?
- Это все просто замечательно, мистер Хаммер.
- Eso está muy bien, Mr.
Вам телеграмма, мистер Хаммер.
Un par de telegramas para Ud., Mr.
Здесь еще, мистер Хаммер.
Aquí hay otro, Mr. Hammer.
Знает ли мистер Хаммер об этом?
Hammer acerca de esto?
Мистер Хаммер, может вы и мне дадите сказать?
Mr. Hammer, me dejaría decirle algo, por favor?
Мой дорогой мистер Хаммер, я никогда не выйду замуж раньше своей дочери.
Mi querido, Mr. Hammer, nunca me casaré antes que mi hija.
Мистер Хаммер, когда же вы зайдете ко мне в номер!
Mr. Hammer, cómo se atreve a entrar en mi cuarto?
Мистер Хаммер, что вы делаете в моей комнате?
Mr. Hammer, qué está Ud. haciendo en mi cuarto?
Мистер Хаммер.
Hammer, me han robado!
Мистер Хаммер, что это с ним?
Mr. Hammer, cuál es el problema con él?
Мистер Хаммер, тот, кто писал это, заранее знал о краже.
Mr. Hammer, quien haya dibujado ésto sabe del robo.
- Мистер Хаммер придет?
Vendrá Mr. Hammer? Mr.
- Мистер Хаммер?
Hammer?
Мистер Хаммер, на вас чудесный костюм.
Hammer, su disfraz es maravilloso.
Леди и джентльмены, мистер Хаммер выступит в качестве тамады.
Damas y caballeros, Mr. Hammer actuará como maestro de ceremonia.
Тем не менее, г-н Хаммер, было очень приятно получить от вас приглашение.
Sin embargo, Mr. Hammer, fue muy amable de su parte darme la palabra.
Мистер Хаммер, сделайте же что-нибудь!
Mr. Hammer, Puede hacer algo?
Мистер Хаммер!
- Mr. Hammer.
В общем, книга заканчивается, Майк Хаммер в одной комнате с девчонкой.
Y el libro termina cuando Mike Hammer está con esa muñeca.
Смотри-ка, нас поймал капитан фрэнк Хаммер.
Vaya, nos ha detenido el capitän Frank Hamer.
Так ты Фрэнк Хаммер? Хеймер.
Así que es usted Frank Hamer.
- Это "Хаммер"!
Es Hammer.
Арманд Хаммер идет к врачу.
Armand Hammer va al médico.
Рэймонд Чандлер, Майк Хаммер, и такого сорта.
Raymond Chandler, Mike Hammer... ese tipo de cosas.
Хаммер.
Compañía.
Не расходитесь. Через минуту появится Блюз Хаммер.
No os vayáis, en un momento tendremos a "Blues Hammer".
О. Если вам нравится истинный блюз... вам надо послушать Блюз Хаммер. они такие клевые.
Si te gusta el verdadero blues, tienes que escuchar a "Blues Hammer".
Кладите его в тот хаммер!
Ponlo en ese "humvee"!
На мосту "Золотые Ворота" стоял хаммер, и я говорю о машине.
En el Puente Golden Gate hay un Hummer, y estoy hablando del auto.
Один хаммер и два национальных гвардейца здесь, то же самое на другом конце моста.
Un Hummer aquí, dos guardias, lo mismo al otro lado del puente.
Проблема была в том, что хаммер и национальные гвардейцы были в камуфляже для джунглей.
El problema es que el Hummer y los guardias usan camuflaje de jungla.
Но так ли уж нужен "Хаммер" на городских улицах?
Así que los dos partidos van a hacer la única cosa que realmente hacen bien,... en un nivel bipartidista, van a cambiar de tema.
Думаешь ты герой, если опрокинул хаммер?
¿ Te crees muy hombre para jalar ese gatillo?
Блин, оглянуться не успеешь, и вновь Хаммер тайм.
Mierda, antes que te des cuenta, será el tiempo de Hammer otra vez.
Тогда он знаменитый детектив... — Майк Хаммер.
Sé que es uno de esos detectives famosos. ¡ Mike Hammer!
— Нет, он не Майк Хаммер!
No, no es Mike Hammer.
Вам надо брать "Корвет" или "Хаммер".
Entonces un Corvette o un Hummer. "Vendedor de GM"
Я очень нрайца покупай "Хаммер".
Me gustaría mucho comprar este Hummers.
- Ну, сперва я угоню Хаммер Макла.
Voy a hacerle un puente a la preciosa Hummer de Muckle.
Понимаете, Хаммер, я думаю, - это больше статус символ.
Bueno, el Hummer, creo que es más bien un símbolo de estatus donde... ya sabes...
Я могу позволить себе Хаммер - я лучший водитель ".
"... me puedo permitir un Hummer, estoy conduciendo lo mejor. "
Парень из "Арм энд Хаммер" - лысый.
El tío del brazo y martillo ( detergente ) es calvo
Парень из "Арм энд Хаммер" - не лысый, между прочим.
El tío del brazo y martillo no era calvo, por cierto.
Парень из "Арм энд Хаммер" точно не лысый.
El tío del brazo y martillo.. definitivamente no es calvo. Si.
- Парень из "Арм энд Хаммер" - не лысый.
El tío del brazo y martillo no es calvo. _ Lo sé.
За исключением части про "Арм энд Хаммер".
Salvo la parte del brazo y martillo.
Мой приятель из отряда семь один ремонтировал хаммер после похожего попадания.
Sí, un amigo mío de Uno Siete tuvo que limpiar un Humvee que estaba igual.
Знаете, один звонок судье, и всё вы в камере. Как Эмси Хаммер.
Una llamada al juez, y estáis en el trullo, como M.C. Hammer.
Мистер Хаммер.
Hammer., Mrs.
Мистер Хаммер.
Mr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]