Хвастайся traducir español
22 traducción paralela
- Не хвастайся.
No presumas.
Расскажи, расскажи, только не хвастайся.
Cuéntame más, cuéntame más Pero no debes fanfarronear
- Не хвастайся.
- No presumas.
Не хвастайся, Драко.
No presumas, Draco.
Хвастайся мной, как собакой.
Presumen de mí como si fuera un perro.
Не хвастайся, МакГи, это неприлично.
No alardees, McGee, es impropio.
Звони своим друзьям, хвастайся.
Llama a tus amigos, chuléate.
Не хвастайся, но ты больше как моя шестая леди.
No quiero alardear, pero eres más como mi sexta dama.
Хорошо, не хвастайся своим образованием. Это неприлично
Bueno, pero no vayas de educada, que no queda bien.
Не хвастайся тут, детка.
No presumas, cariño.
Делай уже, а не хвастайся.
Hazlo. No fanfarronees.
Не хвастайся, Тедди.
No fanfarronees, Teddy.
♪ Не хвастайся мной ♪
# No me exhibas #
Не хвастайся больше.
No quiero que hagas más afirmaciones jactanciosas.
Не хвастайся, "Мистер 15 минут".
No tienes que decírmelo, Sr. 15 minutos.
Хвастайся сколько хочешь.
Sí, presume todo lo que quieras.
Бертрам, не хвастайся.
Bertram, no seas fanfarrón.
Не хвастайся своей образованностью.
No muestres tu educación.
Не хвастайся, когда все выгорит.
No alardees cuando funcione.
Ой не хвастайся!
¡ No presumas!
Хвастайся сколько влезет, но не становись между мной и "кровяным вином"!
¿ Conocía al capitán Laporin?