English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Х ] / Хватит с меня этого дерьма

Хватит с меня этого дерьма traducir español

32 traducción paralela
Забирайте его. Слушай, хватит с меня этого дерьма.
Vamos, deme una oportunidad con esta mierda.
Хватит с меня этого дерьма!
¡ Libre, mi trasero!
- Хватит с меня этого дерьма!
- ¡ Ya basta de estupideces!
Хватит с меня этого дерьма. А ты?
Estoy harto de esta vida. ¿ Y tú?
Хватит с меня этого дерьма.
No necesito esta mierda.
Хватит с меня этого дерьма.
Ya tuve suficiente con esta mierda.
Хватит с меня этого дерьма.
Ya tuve suficiente de esta mierda.
Хватит с меня этого дерьма..
Ya he terminado con esa mierda...
Хватит с меня этого дерьма.
No necesito nada de esta mierda.
Хватит с меня этого дерьма. Я не настолько сильно хочу вступить в Каппу.
Estoy harto de esta mierda, no quiero entrar en Kappa tanto.
Хватит с меня этого дерьма.
Terminé con esta mierda.
Хватит с меня этого дерьма!
¡ Ya he tenido suficiente de esta mierda!
Хватит с меня этого дерьма.
Ya basta de esta mierda.
Хватит с меня этого дерьма, чувак.
Ni siquiera quiero esta mierda ya, hombre.
Хватит с меня этого дерьма.
- No puedo seguir con esta mierda. - ¿ Qué?
С меня хватит этого дерьма.
Tuve suficiente con todo este machismo.
Я вернусь, ясно? С меня хватит этого дерьма, Муки, понятно?
Siempre la misma mierda, Mookie, y estoy harta.
С меня хватит этого дерьма.
Yo he tenido suficiente de esta mierda.
Возможно, вам стоит забрать своего подопытного и уйти. С меня хватит этого дерьма.
Puede, que debas tomar tu experimento e irte.
С меня хватит этого дерьма!
¡ Ya me harté de esta mierda!
С меня хватит этого дерьма.
Ya he hecho muchas tonterías.
Я позволял тебя избавляться от этого дерьма, но с меня хватит.
Sigo dejando que salgas de esta mierda, pero yo he terminado.
Господи, но если ты есть, с меня хватит всего этого дерьма.
Santo Dios, pero si estás ahí arriba, estoy harto de esta mierda.
- Нет, с меня хватит этого дерьма.
- No, ya he dejado esta mierda.
- Да оставь ты его в покое. С меня хватит этого дерьма.
Ya escuché suficiente de esta mierda.
С меня хватит этого дерьма, мужик.
Estoy harto de esta mierda, tío.
Знаешь, с меня хватит всего этого дерьма.
Sabes, ¡ estoy harto de esta porquería!
С меня хватит этого дерьма!
¡ Suficiente mierda!
Все, Джон, с меня этого дерьма хватит, я ухожу.
Estoy harta, me voy.
С меня хватит этого дерьма, Ди.
Estoy acabado de verdad esta vez, D.
Ладушки, я... с меня хватит этого дерьма.
Vale. Ya he... he tenido suficiente de esa mierda.
С меня хватит этого дерьма.
He tenido suficiente de esa mierda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]