Хельге traducir español
60 traducción paralela
Фройлен Хельге подложили змею.
A Fräulein Helga le tocó una culebra.
Когда я проснулась утром, то внезапно представила... что Хельге спрятался где-то в квартире.
Cuando me desperté esta mañana, de repente me imaginé... que Helge se había escondido en algún lugar del apartamento.
Мне нужно было позаботиться... о ситуации с Хельге.
Yo tenía que cuidar de ella... la situación con Helge.
Но, возможно, я смогла бы поговорить с ним о Хельге.
Pero tal vez podría hablar con él sobre Helge.
Конечно, я вышел из себя, когда рассказала мне про Хельге.
Claro que me enfurecí cuando me hablaste de Helge.
Ты так же бросила этого проклятого Хельге, верно? .
Dejaste que el maldito Helge también, ¿ no?
Хельге.
Helge.
Ты должна прекратить встречаться с этим проклятым Хельге.
Tienes que dejar de ver a ese maldito Helge.
Мне было очень одиноко... тогда-то я и встретила Хельге.
Estaba tan sola... y fue entonces cuando conocí a Helge.
Хельге заметит.
Lo quiere Helge.
Ты понимаешь, как страшно мне было... с Хельге, когда он становился таким.
Entiendes que me diera miedo... siendo Helge como era.
Я имею в виду Хельге.
Quiero decir, Helge.
- Хельге только посмеётся над тобой.
- Helge sólo se reiría de ti.
Хельге, я боялась тебя.
Helge, me das miedo.
Человек, что поднялся наверх - Хельге.
El hombre que apareció era Helge.
Хельге?
¿ Helge?
Хельге, может лучше встретимся завтра во время обеда?
Helge, ¿ no podemos vernos mejor mañana para el almuerzo?
Сегодня день рождения Хельге.
Es el cumpleaños de Helge.
Хельге - тоже сталелитейный завод. По-прежнему силен.
Helge es también un hombre de acero, invulnerable.
Хельге, мой друг, мой датский отец, слово тебе.
Helge, mi amigo, mi padrastro danés, el público te espera.
Вы должны знать, собравшись на его юбилей, что Хельге очень чистый.
Es muy aseado. Esto lo que quería decir. Es su sesenta cumpleaños, después de todo.
- Это Хельге! - Что он сказал?
- ¿ Qué está diciendo?
Это день рождения Хельге.
Que hoy es el cumpleaños de Helge.
Когда Хельге был молодым парнем... он сказал мне, что не может найти себе девушку.
Cuando Helge era un niño... Me dijo una vez que no podía encontrar novia.
Хельге, это твой день рождения...
Helge, hoy es tu cumpleaños. - Otra vez no abuelo.
Когда Хельге был молодым парнем, он сказал мне... что у него проблемы с тем, чтобы находить себе девушек.
Cuando Helge era un niño... Me dijo que no podía conseguir novia.
Если Хельге мой датский "папа", то Элси - моя датская "мама".
Si el cumpleañero es de mi padre danés entonces Elsie es mi madre danesa.
Я также хочу сказать несколько слов благодарности моему мужу, моему Хельге.
Y me gustaría decir algunas palabras de agradecimiento a mi marido, Helge.
- Пока да. Дольше, чем ты думаешь, Хельге.
- Me suele llevar un tiempo.
Хельге, тебе не избежать семейной традиции.
Helge, ni siquiera tu escaparás a las extrañas tradiciones de esta familia.
Это же Хельге Шнайдер, когда ему было 16 лет.
¡ Ese es Helge Schneider a los 16!
Нет, я носил это, потому что очевидно Хельге нравятся пираты.
No, me lo puse porque parece que a Helga le gustan los piratas.
Хельге, тебя к телефону.
¡ Helge! Es el teléfono.
Здравствуйте, меня зовут Хельге.
Hola, mi nombre es Helge.
Подумайте об этом, Хельге.
Piensa en ello, Helge.
Меня зовут Хельге.
Mi nombre es Helge.
Хельге!
¡ Helge!
Хельге, не уходи!
¡ Helge, no te vayas!
Я и сказала Кипу : " Ради всего святого, езжай к Хельге, и купи что-нибудь, что поможет тебе'провести время'с Фионой.
Le conté a Kip y dijo, "Por Dios santo, ve con Helga y consigue algo que puedas usar con Fiona."
Хельге и Ибен целуются.
Helge y Iben se están besando.
Затем вы снимаете Нильса Уле, который видит Хельге и Ибен и ревнует.
Luego, plano sobre Niels Ole, que mira celosamente a Helge y Iben.
Хельге и Ибен – вы готовы?
Muéstrennos, Helge y Iben.
- Нужно больше информации о Хельге Блумгрен, жене Блумгрена.
Quiero saber más de Helga, la mujer de Lennart Blomgren.
- Я должен приказать Хельге высечь вас обоих.
¡ Debería hacer que los azoten!
А королевская семья уничтожила все упоминания о Хельге и Ингрид изо всех книг, бумаг, которые смогли найти в нашем королевстве.
Y la familia real borró la mención a Helga e Ingrid de todo libro y fichero que pudieron encontrar en nuestro reino.
Вы, наверное, к Хельге.
Debes de estar aquí por Helga.
Я никогда не говорила о ней, или о своей сестре Хельге, и зря.
Nunca os he hablado de mi otra hermana Helga, pero debería haberlo hecho.
Мы должны вернуть воспоминания об Ингрид и Хельге народу Аренделла
Debemos devolver los recuerdos sobre Ingrid y Helga - a la gente de Arendelle.
Когда сестра умерла, я понял, что Хельге был очень чистым человеком.
No sería la chica adecuada para Helge, con todos esos baños.
Хельге - отличный парень. Мишель... Пиа...
Michelle, Pia, quiero decir algo.
Вы ищете Хельге?
¿ Está buscando a Helge?