English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Х ] / Хищники

Хищники traducir español

228 traducción paralela
Хищники и одновременно жертвы.
Comer y ser comido.
Где эти маленькие хищники?
¿ Donde las pequeñas bestias?
Как хищники, они везде ищут наживу.
Como fieras hambrientas, querrán siempre más.
Вот мы здесь, на этой планете овец. Два тигра. Хищники.
Estamos en un planeta de ovejas, dos tigres, depredadores, cazadores... asesinos.
- Обезьяноподобные хищники? - Да.
- ¿ El simio carnívoro del informe?
Мои маленькие хищники.
Mis pequeños carnívoros.
А недавно он сказал : " Хищники мне надоели.
Un día me dijo, y no me parece exagerado.
Но в этой чужой окружающей среде могли появиться и другие существа : хищники.
Pero también puede haber otros seres : Los cazadores.
Хищники быстры и маневренны.
Serían veloces y manejables.
крабы, медлительные улитки ; животные, похожие на камни, сливающиеся с песком, напоминающие растения ; хищники, которые выделяют яды и имеют жала, питаются детритом и поедают друг друга, создают бесконечно разнообразные системы защиты и нападения.
Cangrejos de avance lateral, caracoles lentos... animales que parecen piedras o tienen color arena,... otros que parecen plantas, comen basura o que desarrollan venenos y pican, o que viven en la basura... que crean sistemas de defensa y ataque siendo muy ingenuos...
Мы хищники, чьи всевидящие глаза дают нам беспристрастность!
Somos predadores, cuyos ojos miran todo con indiferencia.
Ох уж эти хищники!
¡ carnívoros! ¡ Ay!
Все хищники собрались для обмена. Если я честный... я должен был приехать на эту встречу.
Todos los buitres acudieron para ver el cambio.
Хищники, дегенераты, наркопьянь и просто шизики.
Depredadores, degenerados, drogadictos y dementes.
Группа будет оставаться в прибрежной зоне, а хищники находятся в центре острова.
Los carnívoros viven isla adentro, así que el equipo puede quedarse en la costa.
А хищники в свою очередь поедают травоядных...
Y los carnívoros se comen a los herbívoros...
Бытует мнение, что динозавры злобные и дикие хищники.
Se cree que los dinosaurios eran salvajes.
Здесь хищники поджидают добычу.
Los carnívoros acechan.
Мужчины, которые подкатывают ко мне, либо хищники, либо хоккеисты и, ну, скромные парни, которых я привлекаю ну, они смущаются.
LOs hombres que se me acercan, son lobos o jugadores de hockey. Y bueno, los tímidos que me atraen a mí. Se sienten intimidados.
Хищники, в основном.
- Velocirraptores, principalmente. Mis favoritos.
Не все мы сексуальные хищники.
No somos todos depredadores sexuales.
Потому, что миром правят хищники, торговцы оружием и боязнь меньшинств.
Porque el mundo es gobernado por agresores y traficantes de armas y fobias contra las minorías.
Знаете, Хэлен, черные вдовы - сильные хищники но каждый хищник чья-то жертва.
Las viudas negras son depredadoras poderosas pero todo depredador es la presa de otro.
Что ж, ты сама сказала, все мужчины - хищники.
Tú fuiste la que dijo que todos los hombres son predadores, ¿ no? ...
Среди моих ближайших друзей есть хищники.
Algunos de mis mejores amigos son alimañas.
- Ты что! Драконы КомодО страшные хищники.
El dragón de Komodo es un carnívoro peligroso.
Это дерьмо беспокоит меня не меньше, чем местные хищники.
Esa escoria me preocupa más que los predadores.
Он, казалось, игнорировал тот факт, что в природе есть хищники.
Parece que ignoraba que en la naturaleza hay depredadores.
Они умные животные, а умные животные быстро адаптируются, когда в их среду вторгаются другие хищники.
Son animales inteligentes y los animales inteligentes se adaptan rápido cuando un nuevo predador se introduce en su ambiente.
Самые опасные хищники на свете.
El predador más peligroso de todos.
Я всегда считал, что это они хищники.
Siempre supuse que "ellos" eran los depredadores.
- Травоядные стали хищниками! А хищники стали травоядными!
- La presa es el predador y el predador, la presa.
Говорю тебе, мужики в этом пабе - настоящие хищники!
Te diré que los muchachos de aquí son depredadores.
Они единственные большие хищники в этих ледяных водах.
Son los únicos depredadores grandes en estas frías aguas.
и другие хищники, например очковый кайман.
y otros predadores como el caimán espectador.
Обнаружив добычу, хищники разбегаются и окружают стадо с разных сторон.
Cuando los perros se acercan a la presa se separan alrededor del blanco.
Набросились, словно хищники.
Buitres.
С таким большим количеством пар глаз, стоящих на страже, хищники почти не имеют шансов подкрасться незамеченными.
Con tantos ojos alertas... es casi imposible que un predador se escabulla.
Южнее другие крупные хищники рыскают по тундре.
Al sur, otros depredadores más grandes merodean la tundra.
В отличие от Антарктиды, Арктику могут достичь земные хищники и это является причиной, из-за которой гагарки сохранили способность лететь.
A diferencia de la Antártida, al Ártico llegan predadores terrestres... razón por la cuál los mérgulos marinos mantienen su habilidad de volar.
Здесь хищники хватают всё, что могут, и когда могут. Ведь время изобилия продлится недолго.
Los predadores deben tomar lo que puedan, cuando puedan... porque las cosas no duran mucho.
Многие хищники почти всю свою жизнь курсируют в открытом океане, в постоянных поисках пищи.
Muchos predadores pasan mucho tiempo nadando por el mar abierto, en una busqueda sin fin.
А там её уже поджидают другие хищники.
Ahí, los predadores los esperan.
Но в океанских глубинах, как и везде : если есть вегетарианцы, то есть и хищники.
Pero en el mar profundo, como en todos lados, si hay quien pasta, hay cazadores.
Хищники один и два, выходите на перехват по курсу - два-пять-ноль.
Raptors 1 y 2, tomen rumbo 2-5-0 para interceptar.
" "Хищники" " через минуту будут подняты.
Enviando Predators.
"Хищники", взлет, взлет, взлет.
¡ Raptors, entren en acción!
М хищники, хищники!
¡ Son aves de rapiña!
Хищники. Охотятся стаями.
Son carnívoros.
... они плавно двигаются как хищники подкрадываются к своей жертве.
Cuando se mueven, se mueven en grupo...
Парусники - очень активные хищники, чтобы выжить, они должны питаться каждый день, а это значит, что всю свою жизнь они проводят в движении.
Los peces vela tienen una vida de alto octanaje. Para sobrevivir, deben cazar a diario.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]