Хокинс traducir español
438 traducción paralela
Войдите, мисс Хокинс.
Adelante, Sra. Hawkins.
- Спасибо, мисс Хокинс.
- Gracias, Sra. Hawkins.
Вы хотите чаю, мисс Хокинс?
¿ Una taza de té, Sra. Hawkins?
Это мистер Уэйнрайт, мистер Хокинс, преподобный Смит и Мэттью.
Son el Sr. Wainwright, el Sr. Hawkins, el reverendo y Matthew.
Джеб Хокинс, полковник в отставке.
Parece que su canoa está llena de pieles, papá.
Курт, ты и Хокинс помогите мне разобраться с ними.
Cort tú y Hawkins vengan a cubrirlos.
В чем нет смысла, Хокинс?
- ¿ Qué no tiene sentido?
Счастливо Росс, Хокинс.
Adiós, Ross, Hawkins.
Капитан Хокинс, пошлите каждого человека, что у нас есть, в пещеры, и я хочу весь гражданский персонал эвакуировали отсюда немедленно. - Сэр.
Capitán Hawkins, envíe a las cuevas a todos los hombres que tenemos... y quiero a todo el personal civil evacuado de aquí inmediatamente.
А, это вы, Хокинс.
Ah eres tú Hawkins.
Привет, Хокинс.
Hola, Hawkins. Atlee.
- Вряд ли, Хокинс.
Yo creo que no, Hawkins.
Хокинс.
Se llama Hawkins.
Я хочу познакомить вас с няней Хокинс.
Quiero que conozcas a Nanny Hawkins.
- Здравствуйте, миссис Хокинс.
- ¿ Cómo está, señora Hawkins?
Милая няня Хокинс. Она живёт ради удовольствий.
La querida Nanny Hawkins, solo vive para el placer.
А теперь, если позволите, я нанесу краткий визит миссис Хокинс.
Y ahora, si me disculpan, iré a ver a la señora Hawkins.
Миссис Хокинс наверху, в своей прежней комнате. Я как раз несу ей чай.
La señora Hawkins ocupa su antigua habitación voy a llevarle el té.
где няня Хокинс сидит и что-то шьёт у камина, а перед Пресвятым Сердцем горит ночничок.
Nanny Hawkins cosiendo junto al hogar y la lamparilla ardiendo ante el sagrado corazón.
У Брайди 2 комнаты под куполом рядом с няней Хокинс.
Ocupa dos habitaciones, junto a Nanny Hawkins. En la zona del servicio.
И я вместе с нею проводил долгие солнечные дни на полянке под надзором няни Хокинс, восседающей на складном стуле рядом с коляской, в которой мирно спит Корделия.
Y yo viví largos y soleados días con ella, en los prados... con Nanny Hawkins sentada en su silla plegable y Cordelia dormida en su cochecito.
Смерть, суд божий, рай, ад, няня Хокинс, катехизис.
Muerte, juicio, cielo, infierno... Nanny Hawkins y el catecismo...
Это Скримин Джей Хокинс, он - дикий мужик, так что отвали.
Es screamin` Jay Hawkins y es un salvaje. Así que no fastidies.
Колеман Хокинс, самый великий саксофонист всех времен.
Coleman Hawkins... El más grande saxofonista de todos los tiempos.
Хокинс, все готово.
Hawkins, tu turno.
Хокинс, Диллон... прикрытие.
Hawkins, DilIon : refuerzo.
Хокинс, доложи обстановку.
Hawkins, comunica nuestra posición.
Думаю это Хокинс.
Creo que es Hawkins.
Блейн и Хокинс были убиты сраной ящерицей?
¿ Dices que a BIain y a Hawkins los mató un puto lagarto? Chorradas.
Добрый вечер, миссис Хокинс
- Buenas noches, señora Hawkins.
И как вы себя чувствуете, миссис Хокинс?
- ¿ Cómo se encuentra, señora Hawkins?
Миссис Хокинс, я как-то прописал Сквайру Трелони лекарство.
Una vez receté una poción al Trelawney.
Как я сказал, миссис Хокинс, сквайр хитрый парень.
Como le decía, señora Hawkins, el caballero es un tipo listo.
Проходи же. - Хокинс, я слышал у тебя была тяжелая ночь. - Да, сэр
Joven Hawkins, tengo entendido que has tenido una noche muy movida.
- Да, хорошо - Мастер Хокинс - Достаточно, Джойс
¿ Señor Hawkins?
Вы Хокинс Пойдете юнгой Ливси судовой врач Я адмирал конечно же
Tú, Hawkins, te embarcarás como grumete, Livesey será el médico y yo el almirante.
Джим Хокинс, сэр Я юнга на Испаньеле
Jim Hawkins, grumete de "La Española".
Джим Хокинс, значит?
Jim Hawkins, ¿ eh?
Слушай, Хокинс, ты умен, умен как с картинки
Oye Hawkins. Eres listo.
Подождите. Где же Джим Хокинс?
Un momento, dónde está Jim Hawkins?
Джим Хокинс
- Jim... Jim Hawkins.
Джим Хокинс
Jim Hawkins!
Вчера утром Мистер Хокинс, на вахте, пришел доктор Ливси с белым флагом
Y si quieren saber quien lo hizo : fuí yo.
Мнения разделились насчет тебя, Джим Хокинс Надо содрать ему кожу с шеи Убить его.
y le haré ver el color de sus entrañas.
Хокинс, можешь ты мне дать честное слово юного джентльмена что не убежишь? - Только на проклятую минуту - Да, сэр
Ahora doctor, el chico le contará cómo le salvé la vida y cómo fui depuesto por ello.
Р.Н. Ренфилд, удачливый служащий фирмы "Хокинс и Томпкинс".
R.N. Renfield, procurador de éxito de la empresa Hawkins Thompkins.
- Хокинс, в камеру.
- Hawkins, volviendo a la celda.
Что случилось, Хокинс?
Qué ocurre, Hawkins?
- Хокинс слушает.
Hawkins.
- Хокинс?
- Pero, ¿ quién es ese Hawkins?
Почему, это же Джим Хокинс
Lo cual es absurdo... únicamente te queda unirte al capitán Silver. No va a llevarse nada de mi parte.