Хрена лысого traducir español
37 traducción paralela
- Хрена лысого!
- ¡ Y que diablos!
Во-первых, дело не в деньгах, а в том, что траву - хрена лысого вырубишь.
- ¿ Ya dejaste el berrinche? - No hice un berrinche.
- Хрена лысого. Нет, нет, нет.
Claro que no.
- Ну, что утащила? - Хрена лысого.
- ¿ Qué conseguiste?
Называется "Хрена лысого".
Sí, lo hice.
- Хрена лысого.
Será mejor que lo olvides.
Слушай, хрена лысого я дам Маку и Чарли узнать, что нас не пустили в плавательный клуб.
No permitiré de ninguna manera que Mac y Charlie sepan que no entramos en ese club de natación.
Хрена лысого! Тогда я свалю.
No, no es así, porque si él se queda entonces yo me voy!
Слушай ты, упырь, мою деревню спалили у мeня на глазах, тепeрь ещë меч Крона добыть надо, а шансов у меня - хрена лысого.
Mi pueblo ha sido incendiado, y necesito encontrar la espada de Crane. ¿ Podrías quedarte callado, por amor de dios?
Хрена лысого сержант Миллер пустит тебя на улицу в таком виде. Даже в качестве гостя.
Ni de broma el sargento Millar te va a dejar salir a las calles con esas pintas, aunque tan sólo seas un húesped.
Хрена лысого.
Esto es una mierda.
Да хрена лысого.
No eres una mierda.
Хрена лысого!
No, no. Al menos yo me quedo con la canasta.
Хрена лысого, не отдам я своего шицу.
No voy a devolverle nada, menos mi shih tzu.
Да и хрена лысого эта ментоловая кошелка потащила бы свой зад в лес за Рози.
No hay forma de que ese saco de huesos fuma mentolados arrastrara su pobre trasero hasta el bosque tras Rosie.
Хрена лысого!
! ¡ Diablos, no!
Хрена лысого.
Eso no va a suceder.
Хрена лысого я знаю.
Ni idea.
Хрена лысого, жиртрест!
¡ Y una mierda, Jabba!
Не-не-не, её оттуда забрали. - Хрена лысого!
No, no, no, fue recogida.
Да хрена лысого им!
¡ Cielos! No, ni en joda.
Хрена лысого!
¡ Diablos, no!
А меня да Харри туда хрена лысого кто позовет, так что, мы тут сами кутёж устроим.
Nunca invitarían a Harry y a mí ¿ así que por qué no hacer nuestra propia fiesta?
Хрена лысого я ему сказал.
No le dije nada.
Хрена лысого.
No harás eso.
- Хрена лысого ты видел.
No sabes nada, muchacho.
Я сделала ему валентинку, а он хрена лысого подарил в ответ.
No confío en Charlie hoy. Le hice una postal de San Valentín y él aún no me ha hecho una mierda a cambio.
Да хрена лысого.
Y una mierda va a estar solucionado.
Да, точно, не знаю насчет тебя, но хрена лысого я тут останусь.
Sí, bueno, no sé tú, pero no me voy a quedar aquí, esperando.
Ну нет, хрена лысого.
No, ni de puta coña.
Да хрена ему лысого - фараону вшивому...!
. Al diablo.
А у вас хватает смелости просить меня... нет, зачеркнём - приказывать мне... коротать время с Томом Джоудом, пока крутые детки будут резвиться и играть? Хрена вам лысого.
¿ Y ahora tienen las pelotas para pedirme... corrección, para decirme que debo ir a charlar con Tom Joad mientras las chicas divertidas se van a jugar?
Так что хрена там лысого.
De ninguna manera.
Это все из-за этого лысого хрена?
Todo es debido a que calvo entrometida.
Хрена им лысого платят, Мозес.
No les pagan nada, amigo.
Так что хрена вам лысого, потому что милашка Ди поимела систему.
Tíos mejor comeros todos una polla, porque Sweet Dee ha ganado al sistema.
Хрена лысого.
No.