Хьюм traducir español
80 traducción paralela
Пит Хьюм сказал, что вы знаете горы, как никто другой.
Pete Hume dice que conoce la zona como nadie más.
Младший капрал Десмонд Дэвид Хьюм, на этом Ваш проговор исполнен и Вы теперь и навсегда с позором демобилизуетесь из Королевского шотландского полка вооружённых сил Её Величества.
Lance Desmond David Hume, has cumplido tu condena... y desde ahora y para siempre quedas expulsado del Real Regimiento Escocés... de las Fuerzas Armadas de la Reina.
В одной из этих коробок твоё прошлое, Хьюм,... а в другой твоё будущее. Давай.
En una de esas cajas está... tu pasado y en la otra tu futuro. ¡ Vamos, ábrelas!
Пенелопа живёт своей жизнью, Хьюм.
Penélope siguió con su vida, Hume.
Хьюм.. ээ. Мистер Дезмонд Хьюм.
Hume... el señor Desmond Hume
Мистер Хьюм, Мистер Видмор готов вас принять.
Señor Hume, el señor Widmore le espera.
Я впечатлен, Хьюм.
Estoy impresionado, Hume.
Адмирал Маккачон великий человек, Хьюм.
El almirante MacCutcheon fue un gran hombre, Hume.
Хьюм, никогда не будешь великим.
Hume, nunca serás un gran hombre.
И если ты не сделаешь того, Дезмонд Дэвид Хьюм, каждый из нас погибнет.
Y si no haces esas cosas, Desmond David Hume, cada uno de nosotros, está muerto.
Когда Десмонд Хьюм встретил Пенни Уидмор, это была любовь с первого взгляда.
Cuando Desmond Hume conocio a Penny Whitmore, fue amor a primera vista.
А ты чего ждёшь, Хьюм?
¿ Qué esperas, Hume?
Что такое, Хьюм?
¿ Qué te sucede, Hume?
Хочешь что-то сказать, Хьюм?
¿ Tienes algo que decir, Hume?
Спасибо за утро, Хьюм.
Gracias por lo de hoy, Hume.
- Да, простите, я Десмонд Хьюм, меня попросили вас найти.
- Perdón, soy Desmond Hume, y me dijeron que podría encontrarte aquí.
ДЕСМОНД ХЬЮМ БУДЕТ МОЕЙ КОНСТАНТОЙ
DESMOND HUME SERÁ MI CONSTANTE
И это, мистер Джарра, мистер Хьюм, одна из большого числа причин, по которой мы разыскиваем Бенджамина Лайнуса.
Y eso, Sr. Jarrah, Sr. Hume, es una de las muchas razones por las que queremos a Benjamin Linus.
Меня зовут Дезмонд Хьюм. Я ищу Терезу Спенсер.
Me llamo Desmond Hume, busco a Theresa Spencer.
Мистер Хьюм... мой коллега.
El Sr. Hume es... un colega.
Мисс Хьюм?
- ¿ Señora Hume? - Sí.
- Пойдёмте, мистер Хьюм.
- Vamos, señor Hume.
Мистер Хьюм...
Señor Hume...
Вы больше не больнице, мистер Хьюм.
No está en un hospital, Sr. Hume.
- Нет, стойте.. Мистер Хьюм...
- No, Señor Hume, no...
- Мистер Хьюм...
Señor Hume...
- Мистер Хьюм, здравствуйте.
- Sr. Hume! Hola.
Доброе утро, мистер Хьюм, как долетели?
Buenos días, Sr. Hume. ¿ Cómo estuvo su vuelo?
- Мистер Хьюм?
- Señor Hume?
Мистер Пэйс, я - Дезмонд Хьюм.
Sr. Peace, soy Desmond Hume.
Мистер Хьюм, а что, если я предложу вам выбор?
Bien, Sr. Hume. Déjeme darle una opción.
Мистер Хьюм.
Señor Hume.
Меня зовут Дезмонд Хьюм.
Mi nombre es Desmond Hume.
Да, конечно, мистер Хьюм.
Por supuesto, señor Hume.
Большое спасибо, мистер Хьюм, за то что лично донесли эту новость.
Muchas gracias Sr. Hume por venir a avisarme personalmente.
Замолчите, Хьюм.
No hable, Hume.
- Так куда едем, мистер Хьюм?
- Y hacia dónde vamos, Señor Hume?
- Мистер Хьюм.
- ¿ Sr. Hume?
Вы верите в любовь с первого взгляда, мистер Хьюм?
Cree en el amor a primera vista Sr. Hume?
Я не хочу взрывать ядерную бомбу, мистер Хьюм.
No quiero detonar una bomba nuclear Mr Hume.
Нет, мистер Хьюм.
Alli, Sr. Hume.
Будет сделано. И если вам ещё что-то понадобится, мистер Хьюм, просто скажите.
Si hay algo que pueda hacer por ud Sr. Hume, solo debe pedirmelo.
Кто Хьюм?
- ¿ Quién es Hume?
Это тот колодец, в колодый я толкнул Дезмонда Хьюм.
Lancé a este pozo a Desmond Hume.
Дезмонд Хьюм.
Desmond Hume.
Я Дезмонд Хьюм, у меня встреча с мисс Вердански.
Desmond Hume para ver a la Sra. Verdansky, por favor.
Да, мистер Хьюм, она вас ждёт.
Sr. Hume. Lo está esperando.
Это Чарли Хьюм.
Es Charlie Hulme.
Чарли Хьюм был британским полицейским.
Charlie Hulme era un policía británico.
Это был Дейвид Хьюм.
Era David Hume, uno de mis favoritos.
ну замечательно.Тут Джарра и Хьюм маленькая барышня в соседней камере - это Остен очень мило, что вы у нас побыли но теперь вас переводят в окружную тюрьму так что удачи вам и идите с богом
Muy bien. Ahí está Jarrah y Hume. La señorita que está al lado es Austen.