Хэллоуине traducir español
28 traducción paralela
Слушай, сегодня я просто хочу быть нормальной девушкой на нормальном Хэллоуине.
Mira, yo sólo quiero ser una chica buena y normal... y pasar un agradable y normal Halloween
Худшая вещь о Хэллоуине в белой школе это то, что дети действительно готовятся к этому как будто они собираются воевать.
Lo peor de la noche de brujas en una escuela de blancos es que los niños realmente se preparan como si fueran a la guerra.
Мы не обсуждаем, кто и с кем | зажигал на Хэллоуине.
No estamos hablando de quién lo hizo con quién en el baile de Halloween.
Это мы на прошлогоднем Хэллоуине.
Esto es en Halloween el año pasado.
Хэллоуине...
Halloween...
Что ты делаешь сегодня вечером на Хэллоуине?
¿ Qué harás esta noche para Halloween?
У соседки были проблемы на прошлогоднем Хэллоуине, какие-то детишки забросали ее дверь яйцами.
La mujer de al lado tuvo problemas el año pasado para Halloween, con chicos que tiraron huevos a su puerta.
Понимаешь? Ты можешь рассказать нам о Хэллоуине?
¿ Puedes sólo contarnos acerca de Halloween?
- Даже 42, если считать тех деток в костюме Джулс Кобб на Хэллоуине.
- Oh, son 42 si cuentas a esos chicos disfrazados de ti en el baile de Halloween.
Вау. Тут внутри как на унылом Хэллоуине.
Esto es como el triste culo de Halloween
Эшли на Хэллоуине.
Ashley en Halloween.
Он сыграл Майкла Майерса в "Хэллоуине 4", величайшем фильме всех времен.
- El que hacía de Michael Myers en Halloween 4, la mejor película de todos los tiempos.
Спасибо. Э, слушайте, я тут узнал, что это вы сыграли Майкла Майерса в "Хэллоуине 4", и должен сказать, это самая блестящая игра в истории вообще, и хотел попросить, не подпишете ли мне DVD.
Me enteré de que usted hacía de Michael Myers en Halloween 4 y creo que esa fue la actuación más brillante en la historia de todo.
К вопросу о Хэллоуине, ты будешь наряжаться в этом году?
Lemon, estamos marzo.
Они сказали : "Твоё желание похвально, но мы здесь не любим говорить о Хэллоуине, потому у некоторых патиенцов это вызывает болезненные ассоциации".
Dijeron "El arte está bien, pero aquí dentro no hablamos de Halloween". Se supone que tiene malas connotaciones para algunos de los pacientes.
-... всех собравшихся на этом чудесном Хэллоуине.
Todos aquí, reunidos en este maravilloso Halloween.
Сейчас моя мама использует отца, чтобы выжать из меня информацию о Хэллоуине и маяке.
Mi madre está usando a mi padre para que me sonsaque información sobre Halloween y lo del faro.
Нас застукали на Хэллоуине. Мы целовались.
Nos vieron besándonos en Halloween.
Как толстый мальчишка на Хэллоуине.
Como un niño gordo en Halloween.
Нет, всё, что кажется тебе плохим в Хэллоуине, делает его прекрасным.
No, todas las cosas que tú crees que son malas de Halloween son las que lo convierten en algo genial.
Что же такое в этом Хэллоуине, что заставляет девушек одеваться таким образом.
Qué es lo que tiene Halloween que hace que las chicas se vistan como lo hacen.
Давайте говорить о Хэллоуине.
Hablemos sobre Halloween.
Я не была на Хэллоуине.
No estaba en una fiesta de Halloween.
Но больше всего в Хэллоуине мне нравится традиция семьи Джонсонов, которую я люблю называть
Pero lo que más me gusta de Halloween... es una tradición de la familia Johnson, que me gusta llamar...
" В Хэллоуине нет ничего забавного.
Halloween no tiene nada de divertido.
Он зациклен на Хэллоуине и, мы считаем, что это, возможно, связано, с травмирующим событием из детства.
Tiene fijación con Halloween y creemos que probablemente tenga que ver con un acontecimiento traumático de su infancia.
Ты хочешь сказать, что я была дополнением на хэллоуине Адама Левина?
¿ Fui más uno en la fiesta de halloween de Adam Levine?
- Поверья о Хэллоуине.
Las historias de Halloween.