Хэмлин traducir español
46 traducción paralela
- Так. Миссис Хэмлин.
La Sra. Hamlyn.
Я бы хотел... Можно посмотреть новые''Мэйсн и Хэмлин''?
¿ Puedo probar el nuevo Mason Hamlin?
Понять его может только Гарри Хэмлин.
Te lo dije, Lois, solo Harry Hamlin puede.
Роберт Хэмлин.. человек в черном.
Robert Hamelín... el hombre de negro.
Джон Хэмлин.
John Hamlin.
Хэмлин, Джозеф, вы в четвертом.
Hamelin, Joseph, estás en 4.
Вы вмешались во взаимодействие первобытных сил природы, мистер Хэмлин, и я этого не потерплю!
¡ Usted ha perturbado las fuerzas primarias de la naturaleza, Sr. Hamlin, y no lo toleraré!
Хэмлин всем обязан тебе.
Hamlin te debe todo.
Стой, Хэмлин был здесь?
Espera, ¿ Hamlin estuvo aquí?
Хэмлин дурачит тебя!
¡ Hamlin te ha hecho ver como un tonto!
Хэмлин, Хэмлин, Макгилл?
¿ Hamlin, Hamlin, Mcgill?
Значит мне нельзя использовать своё имя, потому что... Хэмлин так хочет?
¿ Así que no debo utilizar mi nombre porque Hamlin lo dice?
Да ладно, Джимми. Хэмлин не настолько плохой.
Vamos Jimmy, Hamlin no es tan malo.
Хэмлин не пойдет на это.
Hamlin nunca estará de acuerdo.
Тут решает Хэмлин, а он не согласится.
Es el llamado de Hamlin, y Hamlin nunca estará de acuerdo.
Я не могу представить, чтобы Говард Хэмлин пачкал здесь свои 300-долларовые ботинки от Гуччи.
No veo a Howard Hamlin... echando a perder sus mocasines Gucci de 300 dólares por aquí.
Если Хэмлин захочет прийти за мной, он знает где я.
Si Hamlin quiere perseguirme, ya sabe dónde estoy.
Мистер Хэмлин, очевидно, думает, иначе.
Pues parece que eso es lo que piensa el señor Hamlin.
- Хэмлин хочет сказать...
- No, lo que Hamlin quiere decirle...
Тем не менее, по моему впечатлению, этот биллборд явно и намеренно повторяет элементы логотипа "Хэмлин, Хэмлин и МакГилл".
Aunque, en mi opinión, la valla publicitaria claramente e intencionadamente duplica elementos del logotipo de Hamlin, Hamlin, McGill.
Пожалуйста, не говори Хэмлин, Хэмлин, Макгилл.
Por favor no digas Hamlim, Hamlin, McGill.
Получила достойный-Размер зала.. не такой большой, как Хэмлин, но, вы знаете, это уютно.
Tiene una sala de conferencias decente... no tan grande como la de Hamlin, pero, ya sabes, es acogedor.
Не нужен нам ни Хэмлин, ни кто-то ещё.
No necesitamos a Hamlin ni a nadie más.
Что Хэмлин пообещал тебе?
¿ Qué te prometió Hamlin?
Хэмлин должен быть сумасшедшим, чтобы тягаться с тобой.
Hamlin debería estar loco para joderte.
Знаешь, и, может быть, это сумасшествие, но, эм, я недавно видел, что верхний блок вернулся на рынок, а Гарри Хэмлин покроет почти весь авансовый платёж, и - -
Es una locura, acabo de ver... que están vendiendo la unidad de arriba nuestro... y Harry Hamlin casi equivaldría al anticipo...
Ким отвечает перед "Хэмлин, Хэмлин и Макгилл".
Tenía una responsabilidad con Hamlin, Hamlin y McGill.
Совместно с юристами "Хэмлин, Хэмлин и Макгилл", юридическая фирма "Дэвис и Мэйн" помогает тем, кого обсчитывали пенсионные учреждения.
En asociación con el bufete de abogados Hamlin, Hamlin y McGill el bufete Davis y Main está trabajando para ayudar a quienes sus comunidades de retiro les han cobrado de más.
Расскажи нам о первой неделе в "Хэмлин, Хэмлин и Макгилл".
Cuéntanos de tu primera semana en Hamlin, Hamlin y McGill.
Они должны иметь в виду "Хэмлин, Хэмлин и Макгилл".
Deberían estar considerando a Hamlin, Hamlin y McGill.
Я юрист в "Хэмлин, Хэмлин и Макгилл".
Soy abogada en Hamlin, Hamlin y McGill.
Слушайте, я юрист в "Хэмлин, Хэмлин и Макгилл".
Escucha, soy abogada de Hamlin, Hamlin y McGill.
Это Ким Уэкслер из "Хэмлин, Хэмлин и Макгилл".
Habla Kim Wexler de Hamlin, Hamlin y McGill...
- Мне тоже. Пейдж, Кевин, это Говард Хэмлин, наш старший партнер.
Paige, Kevin, Howard Hamlin, socio mayoritario.
Уважаемый мистер Хэмлин, с сожалением сообщаю вам, что...
Estimado Sr. Hamlin : Lamento informarle que a partir de este...
Он тот же Говард-Хэмлин, только под другим именем.
Solo es Howard Hamlin con otro nombre.
"Хэмлин, Хэмлин, Макгилл".
Hamlin, Hamlin y McGill.
Как сотрудники Хэмлин, Хэмлин, МакГилл, ты и я, мы оба связаны политикой конфиденциальности клиентской информации... законом, ты и я... законом.
Como empleados de Hamlin, Hamlin McGill, ambos estamos sujetos a las restricciones de la confidencialidad con el cliente... por ley, los dos, por ley.
Ваша фирма называется "Хэмлин, Хэмлин и МакГилл", так?
Su bufete es Hamlin, Hamlin y McGill, ¿ verdad?
Каким образом адвокатская практика в "Хэмлин Хэмлин и МакГилл" относится к этому делу "
- Objeción. ¿ Qué relevancia tiene el método de contratación de Hamlin, Hamlin y McGill?
Мистер Хэмлин не психиатр.
El Sr. Hamlin no es profesional psiquiátrico.
Старший партнер юридической фирмы Хэмлин, Хэмлин и Макгилл.
Soy socio mayoritario del bufete de abogados Hamlin, Hamlin y McGill.
Мистер Хэмлин, мистер Макгилл.
Señor Hamlin, señor McGill.
- Миссис Хэмлин.
Bien.
Кто второй Хэмлин?
¿ Quién es el otro Hamlin?
Хэмлин, Хэмлин, МакГилл...
Hamlin, Hamlin y McGill.