Хёрк traducir español
51 traducción paralela
Серьёзно, Хёрк, здорово смотришься.
No, en serio. Te veo bien, Herc.
Я тогда смолчал, Хёрк.
Nunca lo dije, Herc.
Если серьёзно, Хёрк, хуй бы я те сказал, даже если б и знал.
En serio, ni te lo podría decir si lo supiera, Herc.
Блядь, ну вот чё ты хочешь услышать, Хёрк?
Ah, ¿ qué quieres que diga, Herc?
Я делаю это по той же причине, по которой Эдисон придумал телефон, Оппенгеймер открыл расщепление атома, а Ди-Джей Кул-Хёрк запилил две вертушки и микрофон на Сэджвик-Авеню в Бронксе. Для того, чтобы устремиться в светлое будущее.
Lo hago por la misma razón por la que Edison creó la comunicación telefónica, por la que Oppenheimer empleó la fisión nuclear y por la que DJ Kool Herc unió dos tocadiscos y un micrófono en la Avenida Sedgewick en el Bronx... moverse a gran velocidad hacia un futuro mejor.
Йо, Херк, а что если бы твои папа и мама не встретились?
Herc, ¿ y si tu madre y tu padre no se hubieran conocido?
Йо, Херк, когда я переведу дыхание, я просто поимею эту суку.
Herc, en cuanto recupere el aliento le voy a disparar a los cajones del maldito.
Херк, ты должен быть на крыше за Эмити.
Herc, tienes que estar en el techo detrás de Amity.
Перестань, Херк.
Vamos, Herc.
Херк, Карвер.
Herc, Carver.
- Херк тоже.
- Y Herc.
- Херк выбыл на неделю.
- Está fuera toda la semana.
Херк и Карвер.
Herc y Carver.
Херк, Карвер, Сиднор и я, мы будем выявлять уличных торговцев... и через них выходить на людей Барксдейла.
Herc, Carver, Sydnor y yo apuntaremos a los traficantes callejeros... para que nos lleven hasta la gente de Barksdale.
Херк засек это вчера.
Herc la detectó ayer.
Херк горит желанием сорваться с цепи из-за этого.
Herc quiere pegarte sin piedad.
- Йо, Херк, ты видишь это?
- Herc, ¿ escuchaste?
Дай нам эти компьютеры, так Херк закопается в порнухе... а Кима будет выстукивать отчеты по форме 24 на том же старом куске дерьма.
Nos instalan las computadoras y Herc estará viendo porno... y Kima aún escribirá los informes en esa vieja máquina.
Херк и Карвер... продолжайте работать на углах вблизи порта.
Herc y Carver, seguid pillando droga cerca del puerto.
Он сказал $ 1 250, Херк.
El hombre dijo $ 1.250, Herc.
По наводке информатора, Херк и Карвер проследили за ним... от места встречи сделки и до дома его родителей в южном Балтиморе.
Gracias a un informante, Herc y Carver lo siguieron... de una reunión de drogas en la calle Fayette... a casa de sus padres en el sur de Baltimore.
Херк, пора уже жить своим умом.
Debes esforzarte más, Herc.
Херк и Карвер за ночь ничего не заметили.
Herc y Carver no vieron nada anoche.
Я, Кима, Херк и Карвер... мы ни на минуту не спускали глаз со склада... с тех пор, как проследили за тем тягачом с причала.
Entre nosotros, hemos tenido vigilado el almacén en cada momento desde que el camión salió del puerto.
Херк и Карвер, вы, ребята, сидите на Ньюкирк Стрит... следите за тем, не вернутся ли они к прежнему режиму вывоза товара.
Herc y Carver, id a Newkirk Street para controlar el tráfico del almacén.
А вы, должно быть, очаровательная миссис Херк.
¿ y tu debes ser la adorable señora Herc?
Боже, Херк.
Por Dios, Herc.
Херк.
Herc.
Клянусь Богом, офицер Херк... отцепите мою "милашку"... и мою люди будут там, где вы скажете. Клянусь Богом.
Se lo juro, agente Herc, si suelta a Babycakes, mi gente irá adonde usted quiera, se lo juro.
Херк...
Herc.
- Херк, брось. Ни за что, мужик. Ни за что.
Ni de coña, tío, ni de coña.
В другой раз, Херк.
Otra vez será, Herc.
А Херк берет на себя переулок, отрезает их от Калхун.
Y Herc toma el callejón para bloquearlo desde Calhoun.
- Херк. Скажи, что ты был там!
Sólo di que estuviste allí.
Это я, Херк. Есть хочешь?
Soy Herc. � Tienes hambre?
И ты Херк, работал с ним под этим же номером в деле Барксдейла.
Y Herc, t � trabajaste con � l con ese n � mero en el asunto Barksdale.
Херк, мэр теперь все для тебя.
Herc, el alcalde es tu boleto ganador.
- Херк?
� Herc?
Йо, а где Херк?
� D � nde est � Herc?
Херк.
Pero se fue. Herc.
Херк тебе его привел.
Herc te lo trajo.
Этот пацан свидетель, и Херк был должен
El chico es un testigo, � y Herc se supon � a
Господи, Херк. Что за хуйню ты творишь?
Dios, Herc. � Qu � carajo hiciste?
Сейчас Херк пытается нам помочь.
Herc trata de ayudarnos.
- Херк.
- A Herc.
Херк, что именно ты сделал?
Herc, � qu � hiciste exactamente?
- Херк видел строительный пистолет.
- Herc vio el lanzaclavos.
Херк, ты займёшься бумажной работой для получения заново оборудования для прослушки, которое Мэримоу вернул в отдел внутренней безопасности.
Herc, te quiero en el papeleo, re-solicitando el equipo para vigilancias que Marimow devolvi � a l.S.D.
- Херк.
Herc...
Херк.
Herc...
- Кул Херк, одновременно ставит две пластинки.
Es ese chico, Kool Herc, toca dos discos a la vez.