Цвели traducir español
17 traducción paralela
Деревья цветут, как не цвели никогда.
Los árboles florecen como nunca lo han hecho.
Но некоторые деревья цвели вне зависимости от того, насколько холодные ветра их обдували.
Pero Ios árboles florecen por fuerte que sople sobre ellos el viento del norte.
а там цвели сливы.
y los ciruelos en flor de allí.
Там под окнами цвели белые левкои, даря мне летними ночами свой восхитительный аромат.
Crecían unas preciosas flores debajo de mis ventanas y en las tardes de verano, se llenaba de fragancias.
Мы возвратились в Оксфорд, и под моими окнами опять цвели левкои, каштановые свечи освещали улицы, роняя на тёплый булыжник белые хлопья.
Regresamos a Oxford y, una vez más, los alelíes habían florecido bajo las ventanas de mi colegio, el castaño animaba las calles y las cálidas piedras esparcían su calor sobre los guijarros del camino.
Помню один день, в начале весны, цветочки цвели, солнышко светило, а мы с тобой неслись кувырком вон с того холма.
Recuerdo una tarde, era el primer día de la primavera, todo florecía, el sol brillaba, y tú y yo rodábamos en esa colina.
Она помнит только, что тогда цвели вишни, поэтому я каждый год выбираю новый день, но всегда весной, только весной.
Y lo único que recuerda es que los cerezos estaban en flor. Por eso escojo un día distinto cada año, un día de primavera.
Разве ты не помнишь как мы были молодыми и... Мы гуляли у пруда с лилиями и... – они как раз цвели...
¿ No recuerdas cuando éramos jóvenes y caminábamos por el estanque de lilas y...
Это букет из азалий, которые цвели в моей родной деревеньке.
Esta es una flor de azalea que florece en mi casa en el campo.
Под нами цвели верхушки деревьев, и мы покоились на них, лёгкие, словно облака.
Florecidas copas de árboles surgieron debajo de nosotros y descansábamos en ellos con la ligereza de una nube.
Даже воздух. То как там пахло в мае и августе, потому что в это время по всему району цвели ее любимые кусты.
El olor del aire en mayo y agosto, cuando sus arbustos favoritos floreaban por todo el vecindario.
В тот день цвели белые цветы.
Florecía una blanca flor
Каждый год, когда они цвели, она брала меня с собой в один сад.
Cada año, Cuando los tulipanes estaban floreciendo ella me llevaba a un jardin
Цвели...
.. había una chispa.
Вот бы мои китайские розы цвели так же круглый год.
Ojalá mis rosas Parsons volvieran a florecer así.
Это всё свежие цветы, но чтобы все эти изыски цвели в здешнем климате, для них нужна искусственная среда.
Todas son flores frescas pero para que estas variedades soporten este clima, necesitan un ambiente controlado.