Ценному traducir español
17 traducción paralela
Потому что карта показывает дорогу к чему-то более ценному.
Porque el mapa es una guía a algo aún más valioso.
Нам еще много чего нужно успеть к се - годняшнему формальному мероприятию и к тому ценному времени, которое будет после.
Hay mucho que hacer para la reunión de hoy, y poco tiempo.
"... Имел сексуальную связь с главным партнёром на фирме, использовал ресурсы агентства для производства подрывных материалов, чтобы тайно вредить ценному клиенту ".
Tener relaciones sexuales con un compañero de la empresa usando recursos de la agendia para producir material subversivo para sabotear a un cliente valioso...
Приз самому ценному игроку, который получил твой сын.
Ray Charles Junior, "Mejor jugador".
Судя по разговору, мне кажется в Округе могут присутствовать криминальные элементы, создающие угрозу этому ценному памятнику местной истории.
Dado el tenor de esta conversación, siento que hay un posible elemento criminal en este barrio que podría poner en peligro este precioso pedazo de historia local.
Эта как самому ценному игроку.
Este es por ser el jugador más valioso.
Я бы и пальцем не притронулся ни к чему настолько ценному без перчаток, и Лесли ни за что бы этого не позволила.
Nunca tocaría algo tan valioso sin usar guantes y Leslie nunca me lo permitiría.
Я привезу домой награду самому ценному игроку.
Te traeré a casa el premio MVP.
И наша первая награда достается самому ценному игроку...
Nuestro primer trofeo de la noche va para nuestra MVP...
Поздравления самому ценному игроку.
Felicidades por ser elegido el Mejor Jugador
Поэтому Кун обучает своего ученика, чтобы не дать пропасть этому ценному знанию.
Así que Kun está enseñando a su aprendiz para que que no se pierdan sus preciados conocimientos.
Во-вторых, не принижай Донну за то, что она посвятила себя осеменению животных, столь же ценному для общества, как и её вклад в эту компанию.
Número dos, Sin menospreciar donna... Por su pasión para la inseminación animal, ¿ Qué se hace para esta comunidad y lo que ha hecho por esta empresa.
Тебе следует бережнее относиться к чему-то столь ценному.
Realmente debiste ser más cauto con algo tan valioso.
Я предан ему и тому ценному делу, которое мы создаем вместе!
¡ Me he dedicado a él y a la valiosa cosa que estamos construyendo juntos!
Что бывшему самому ценному игроку надо от гоняющегося за скорыми Питбуля?
¿ Qué hace un antiguo "MVP" con nuestro Pitbull picapleitos?
Но полиция может выбить вам, как ценному свидетелю, статус беженца
Pero la policía puede solicitar al fiscal una indulgencia... y condición de refugiado por ser un testigo útil.
После того, что случилось вчера, все те люди, ты хочешь ударить по другому ценному немцу?
Después de lo que pasó ayer, todas aquellas personas asesinadas, y ustedes quieren golpear a otro alto valor alemán?