Цска traducir español
25 traducción paralela
Директор магазина сам на склад бегал, он болельщик ЦСКА.
El director mismo de la tienda fue al almacén por ella. Es mi admirador.
До того, как Глюа пригласил меня сюда, я отвечал за физподготовку в ЦСКА.
Gluant me reclutó del equipo militar ruso.
Москва, 1967 г. Матч ЦСКА
Juvenil Spartak Moscú.
- Тарасов! Тренер ЦСКА.
- Tarasov, el entrenador del CSKA.
Ты еще думаешь о ЦСКА, о сборной?
¿ Piensas en el CSKA, en la Selección?
- Будем с ЦСКА играть на первенство вооруженных сил.
Hemos subido a Primera División, jugaremos contra el CSKA en el Campeonato de las Fuerzas Armadas. ¡ Genial!
Сыграть вничью с ЦСКА! Это лучше любых побед.
Empatar con el CSKA de Moscú vale más que cualquier victoria.
- И заиграет у вас в ЦСКА.
Y él ha venido inmediatamente al CSKA.
А то как-то странно будет, я в ЦСКА, он в Чебаркуле.
Porque ya sabe, sería raro – yo en el CSKA, él en Chebarkul.
Ты в ЦСКА?
¿ Tú? ¿ En el CSKA?
Люди, чтоб на ЦСКА посмотреть, по 3 рубля платят.
La gente paga 3 rublos para ver al CSKA.
Между прочим, люди, чтоб на ЦСКА посмотреть, 3 рубля платят.
La gente paga 3 rublos para ver al CSKA.
Ну что ж, дорогие радиослушатели. Этот напряженный матч команд-соперников ЦСКА и Спартак подходит к концу.
Muy bien, queridos oyentes... el derbi de Moscú entre el CSKA y el Spartak se acerca.
Шайбу забросил игрок команды ЦСКА Валерий Харламов, номер 17.
( Speaker ) El puck es entregado por Valeri Kharlamov, el 17 del CSKA.
Со счетом 3 : 2 победила команда ЦСКА.
( Speaker ) El CSKA Moscú gana por 3-2.
- Ну что, ЦСКА, готовы?
- ¡ Muy bien! CSKA, ¿ estáis listos?
И вот на лед выходит новая тройка нападающих ЦСКА.
Y allá van los 3 nuevos atacantes del CSKA.
ЦСКА атакует, бросок! Гол!
Ataca el CSKA. ¡ Gooooool!
Команда ЦСКА - чемпион страны.
¡ El CSKA de Moscú es el nuevo Champeón de la URSS!
Эта "сборная" - сплошные ваши любимчики из ЦСКА.
Esta Selección está compuesta principalmente por sus jugadores favoritos del CSKA.
А теперь те, кто играет за ЦСКА, стоять!
Ahora, los que juegan para el CSKA... ¡ Paraos!
"Спартак" за ЦСКА, ЦСКА за "Динамо".
Spartak tras CSKA, CSKA tras Dynamo.
- Потому что мы сейчас не ЦСКА.
Pues que ahora no somos el CSKA.
- А у вас в ЦСКА сплошной волюнтаризм и самоуправство.
Y usted solopromulga el voluntarismo y la voluntariedad en el CSKA.
- ЦСКА...
- CSKA...