English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Ц ] / Цукини

Цукини traducir español

29 traducción paralela
- Нет? Бикини и Цукини!
- Bikini y zukini.
Я как всегда остаюсь наедине с цукини.
He fumado otra vez... Madura!
Купи цукини.
Compra flores de calabacín.
Цукини растут нормально, но для свеклы почва слишком кислотна.
"Los zapallitos crecerán pero la tierra es demasiado ácida para remolachas."
Так, когда я просила огурцы кто из вас идиотов нарезал мне цукини?
¡ Sí! Entonces, cuando pedí rebanadas de pepino, ¿ cuál de ustedes dos idiotas me envió zapallitos?
- Очевидно же, что это цукини.
Porque esto obviamente es zapallito.
Но мы все еще позволяем убийце уйти. У меня есть три цукини и тыква, которые говорят, что нет. Этот сумасшедший сукин сын не остановится.
Pero seguimos dejando irse libremente a un asesino.
Я имею в виду, что я вижу тебя здесь окруженную томатами, цукини и я что-то чувствую. Мартина, я чувствую...
Pero te veo aquí entre tomates y calabacines y siento cosas, Martina, siento...
Хорошо, смотри, сегодня я буду готовить рагу... со всеми этим вещами, кабачками цукини, картошечкой, бобами, цыпленком, костным мозгом... и я бы хотела, чтобы ты пришел.
Bueno, mirá, yo esta noche voy a hacer un puchero... y le voy poner de todo, calabacita, papita, garbancito, pollito, caracú... y me encantaría que vengas.
Возвращайтесь и купите цукини.
¡ Regrese y compre una calabaza!
Такими как... Огурцы, кабачки и цукини.
Tenemos al pepino, así como la calabaza y el calabacín.
- Кальмары и цукини?
- ¿ Langostinos y zuchinis?
Это... тушеный цукини?
¿ Eso es... salteado de calabacín?
Я отправила ему тот странный пирог с цукини, который понравился ему в Бронксе.
Le di ese extraño pastel de Zucchini que le gusta del Bronx.
Если вы едите цукини где-либо в континентальной части Северной Америки, с вероятностью 20 % эти цукини - мои.
Si comes un calabacín aquí hay 20 % de probabilidades de que sea mío.
Ну, я такой фанат цукини, что практически фотосинтезирую.
Soy tan fanático del calabacín, que casi hago fotosíntesis.
И я хочу помочь цукини перейти на новый уровень.
Y quiero potenciar al calabacín.
Но, наверное, не сраные цукини, верно?
No un maldito calabacín, ¿ no?
Так, ладно, суть в том, что нельзя, чтобы мистер Цукини, этот человек-овощ, узнал об этом.
No podemos dejar que el Sr. Calabacín se entere.
Я слышала, ужин с цукини был прекрасен.
Dicen que la noche de zucchini fue increíble.
Она приготовила жареные цветы цукини, от которых я прослезилась.
Hizo algo frito con flores que me hizo llorar de la emoción.
Знаешь, сейчас когда заморозки закончились, Лу хочет цветки цукини, так что, давайте будем к этому готовы.
Sabes que Lu quiere preparar las flores de calabacín ahora que el congelador se dañó, así que estemos listos cuando lleguen.
В независимости от результатов пересчёта, рынок цукини ждёт прорыв. Да, хорошо.
Además del recuento, podría ser importante para el calabacín.
Первые поселенцы ели оленину и выращивали овощи - кукурузу, цукини.
No, los Padres Peregrinos comieron ciervos cosas como maíz y zucchini, supongo.
Может, вы думали, что я был так занят удалением из вашего ящика спама, что не заметил, что вы упомянули цукини, Атлантик-Сити и "Пфайзер" - клиентов Сидни "И почему он мне названивает?" Пюрселла.
Tal vez creyó que me ocupé tanto con su correo basura que no lo oí mencionar cosas como Zucchini Atlantic City, Pfizer clientes del que lo llama tanto, Sidney Purcell.
Цукини, "Пфайзер", домашний лосось.
Zucchini, Pfizer, la cría del salmón.
Мы с семьёй в Коннектикуте отказались от индейки. Всё потому, что у меня есть особый рецепт домашнего лосося с цукини.
Mi familia de Connecticut no come pavo por mi receta especial de salmón de criadero con zucchini.
У меня закончились цукини.
No tenía ningún calabacín.
Суббота : пицца Воскресенье : цукини по особому рецепту Сэма.
Pizza. Domingo : Zucchinis especiales a la Sam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]