Чаби traducir español
25 traducción paralela
Tолько один вопрос. Между нами. Что там у тебя с Чаби Чарльзем.
Esto queda entre nosotros, ¿ qué hay entre tú y Chubby Charles?
Чаби Чарльз, потому что я не могу заниматься делами Альберта, это личное.
Yo ya no puedo ocuparme... Motivos personales.
Чаби... моя преданность с тобой.
Chabi, tienes mi devoción.
Он думает, леди Чаби мертва.
Cree que lady Chabi está muerta.
Позвольте представить мою светящуюся жену, императрицу Чаби.
Te presento a mi luminiscente esposa, la emperatriz Chabi.
Мне нужен отдых, Госпожа Чаби.
No requiero descanso alguno, lady Chabi.
Мои отношения с людом, Госпожа Чаби, были более близкими.
Mi relación con nuestro pueblo era un poco más cercana, lady Chabi.
Леди Чаби мертва?
¿ Lady Chabi está muerta?
Но Чаби... Она безупречный дар, Вечного Голубого неба.
Pero Chabi posee un don innegable del Eterno Cielo Azul.
Императрица Чаби, вызывает вас ко двору.
La emperatriz Chabi te ha convocado a la corte.
Леди Чаби ничего не знает о вашем прошлом.
Lady Chabi no sabe nada sobre tu pasado.
Власть и престиж волнуют других девушек, госпожа Чаби.
El poder y el prestigio desvelan a otras jóvenes, lady Chabi.
Смерть императрицы Чаби, ставит нас в позицию силы.
La muerte de la emperatriz Chabi nos coloca en una posición de poder.
Императрица Чаби поручила, чтобы вы оставались в вашем жилье.
La emperatriz Chabi ha ordenado que permanezca en su recámara.
Тогда я понял, насколько могущественным союзником станет моя Чаби.
Fue cuando comprendí qué formidable aliada sería mi Chabi.
— Нет, Чаби.
- No, Chabi.
Чаби.
Chabi.
Здравствуй, императрица Чаби.
Hola, emperatriz Chabi.
Можно пойти, императрица Чаби?
¿ Puedo retirarme, emperatriz Chabi?
Вспомни, моя Чаби, вспомни?
Piensa, Chabi, piensa.
Больше не буду, Чаби!
¡ Me cansé, Chabi!
Чаби не узнает, что Лин Лин пропала... пока не пройдёт курултай.
Chabi no puede enterarse de la desaparición de Ling Ling hasta después del kurultai.
Убита армией Хубилая и Чаби, когда они забрали тебя.
La asesinó el ejército de Kublai y Chabi cuando te secuestraron a ti.
— Спасибо, госпожа Чаби.
- Gracias, lady Chabi.
По приказу Чаби.
Era una orden de Chabi.