English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Ч ] / Чарлстоне

Чарлстоне traducir español

19 traducción paralela
- В Чарлстоне?
- En Charleston?
В Чарлстоне будет идти снег? Потому что я не надену платье с ботинками.
¿ Va a estar nevando en Charleston?
Я должен быть в Чарлстоне к восьми утра.
Tengo que estar en Charleston a las 8 de la mañana.
А если учитывать уровень инопланетных прибамбасов... всех этих червяков в глазах... это может быть кто угодно в Чарлстоне.
Y en esta época de chismes de alienígenas... Ojos de gusano y lo demás... Podría ser cualquiera en la ciudad de Charleston.
Не найдется человека в Чарлстоне, который бы не знал.
No hay nadie en Charleston que no lo sepa.
По крайней мере благодаря им в Чарлстоне сейчас безопасно.
Bueno, debido a ellos, Charleston es seguro.
Солдаты генерала Бресслера станут охранять периметр, а волмы останутся в Чарлстоне и помогут им.
Las tropas del general Bressler se quedarán en el perímetro y los Volm se quedarán en Charleston para ayudarle.
В Чарлстоне есть кто-нибудь хорошо разбирающийся в ядерных реакторах?
¿ Hay alguien en Charleston que tenga experiencia en reactores nucleares?
Доктор Кадар был одним из первых кто поселился в Чарлстоне.
El Dr. Kadar fue de los primeros en llegar a Charleston.
И в Чарлстоне их нет?
¿ Y no están en ninguna parte de Charleston?
В Чарлстоне был крот.
Charleston tiene un topo.
Акушерка Маргарет Джонс была повешена за колдовство в Чарлстоне, в 1648.
La partera Margaret Jones fue ahorcada por brujería, Charleston, 1648.
Солдаты генерала Бресслера станут охранять периметр, а волмы останутся в Чарлстоне и помогут им.
Las tropas del general Bressler permanecerán en el perímetro y los Volm se quedarán en Charleston para asistirlos.
В Чарлстоне есть кто-нибудь хорошо разбирающийся в ядерных реакторах?
¿ Hay alguien en Charleston que tenga alguna experiencia en reactores nucleares? El Dr. Roger Kadar.
Доктор Кадар был одним из первых кто поселился в Чарлстоне.
El Dr. Kadar está entre los primeros en llegar a Charleston.
На вечеринке в Чарлстоне?
¿ El de la fiesta de Charlestown?
Ну, повеселись в Чарлстоне.
Diviértete in Charleston.
Сейчас живёт в Чарлстоне.
Ahora vive en Charleston.
Ну хорошо, извини, что я порчу твою супер секретную мечту о Чарлстоне, милый.
Bueno, siento mucho que eso te joda tu súper secreto sueño de Charleston, cariño. No, mis problemas no son para nada comparables con los tuyos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]