Чекнутым traducir español
9 traducción paralela
Только обещай, что больше мы ничего с ними делать не будем, хочу опять быть чекнутым.
Sólo prométeme que no haremos nada más con ellos. Quiero volver a ser raro.
Мне нравится быть чекнутым, чёкнутый - это круто, хочу быть собой.
Me gusta ser raro, es todo lo que tengo. Eso y mi buen estilo.
" ы всегда был чекнутым... но это самое долбанутое дерьмо.
Siempre has sido un loco, pero esto es demasiado.
Почему каждый раз Когда замешан чей нибудь папа, ты становишься таким чекнутым?
¿ Por qué cada vez que el padre de alguien está involucrado, te haces el tonto?
Я не становлюсь чекнутым. и это не связано с моим отцом.
Yo no me hago el tonto. Esto no tiene nada que ver con mi padre.
- С чекнутым?
- ¿ Con el chalado?
Считай меня чёкнутым, но сегодня хочу сидеть ближе к свету.
Bueno, llámame loco pero necesito algo de luz natural hoy.
- Чёкнутым ты нам больше нравишься.
- Te preferimos loco.
Кроме того, он всегда был немного... Я не знаю... чёкнутым.
Y además siempre ha sido... no sé, raro.