English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Ч ] / Чемберлен

Чемберлен traducir español

112 traducción paralela
- ЛОРД ЧЕМБЕРЛЕН - ЭЛИК КЛЮНС ; ЛОРД СТЭНЛИ
Hijo de su primer marido.
"Мистер Чемберлен, начиная свою речь в Бирмингеме, сказал что завтра он достигнет своего 70-летия, и так как он чувствует себя в здравом уме, то надеется, что сможет ещё несколько лет послужить своему Отечеству."
El señor Chamberlain comenzó su discurso en Birmingham diciendo... que mañana celebrará su setenta cumpleaños... y que como aún se encontraba sano de cuerpo y alma... esperaba tener unos cuantos años más por delante para poder rendir cualquier servicio que le pidiera el gobierno.
Нет. Чемберлен...
Chamberlain...
Филипп Энглим, Кристофер Пламмер, Брайан Браун, Барбара Стэнвик... Рэйчел Уорд и Ричард Чемберлен.
Philip Anglim, Christopher Plummer, Bryan Brown, Barbara Stanwyck...
Рэйчел Уорд и Ричард Чемберлен. Недосягаемая любовь...
Philip Anglim, Christopher Plummer, Bryan Brown,
Брайан Браун, Рэйчел Ворд... и Ричард Чемберлен.
Philip Anglim, Jean Simmons,
Брайан Браун, Рэйчел Ворд и Ричард Чемберлен.
Mare Winningham, Philip Anglim, Jean Simmons,
- Ричард Чемберлен в роли Жирного Тони - Джо Мантенья в роли его возлюбленной - Джейн Сеймур и Дуги Хаузер, Нил Патрик Харрис в роли Барта Симпсона.
Joe Mantegna como el Gordo Tony... Jane Seymour como la mujer que él amaba... y Neil Patrick Harris, el niño genio de la TV, como Bart Simpson.
Полковник Чемберлен и 20-й Мэнский полк блокированы на вершине Литл Раунд Топ.
El Coronel Chamberlain y el 20º de Maine quedaron atrapados en la cima de Little Round Top.
Здравствуйте. Это судья Чемберлен Хэллер.
Soy el juez Chamberlain Haller.
Чемберлен.
Chamberlain.
- Линди Чемберлен? - Ужасно!
Lindy Chamberlain.
Чемберлен разделает нас под орех. Понял?
Chamberlain nos destrozaría, y punto.
И Чемберлен, а потом Дэнни снова!
... y Chamberlayne y Denny nuevamente!
Вил Чемберлен.
Wilt Chamberlain.
Лорд Чемберлен, могу я просить аудиенции у регента и министров кабинета?
Lord Chambelán : ¿ Puedo pedir una audiencia con el Regente y el gabinete?
Какой Чемберлен лучше :
Mejor Chamberlain :
- Чемберлен!
¡ Chamberlain!
Чемберлен!
¡ Chamberlain!
( Чемберлен ) "Я обращаюсь к вам..... из кабинета на Даунинг-стрит, 10."
" "Les estoy hablando..... desde el gabinete en la calle Downing 10." "
Ты слышала о новичке из NBA, который поймал свой первый отскок в тот вечер, когда Вилт Чемберлен набрал 55?
¿ Has oído lo del novato de la NBA que cogió su primer rebote cuando Wilt Chamberlain cogió 55?
- Я Вилт Чемберлен?
- ¿ Soy Wilt Chamberlain?
Чемберлен. Подарок Мэтью Макконехи.
Es de Chamberlain, regalo de Matthew McConaughey.
Ллойд Джордж, Черчилль Чемберлен...
Lloyd George, Churchill, Chamberlain,
Когда Чемберлен ушел с поста премьер-министра в 1940,
Cuando Chamberlain renunció como primer ministro en 1940...
Премьер-министр Невилл Чемберлен, чье ведение войны было резко раскритикованно, созвал лидеров своей партии на экстренное совещание на Даунинг-стрит, 10.
El primer ministro, Neville Chamberlain cuya conducción de la guerra ha sido rotundamente criticada ha llamado a los líderes de su partido a una junta de emergencia en 10 Downing Street.
Невилл Чемберлен займет мою должность.
Neville Chamberlain tomara mi lugar
Как Вилт Чемберлен, только пониже.
Como Wilt Chamberlain, pero más bajito.
Я Том Чемберлен.
Tom Chamberlain.
"Я миротворец Чемберлен, хочу быть вашим главнокомандующим".
Neville Chamberlain, quiero ser su comandante en jefe.
Ты же не Уилт Чемберлен.
Eso es muy de Wilt Chamberlain, aun para ti.
Чемберлен предпринял политику уступков, чтобы избежать войны.
Chamberlain empleó una política de concesiones para evitar la guerra.
Я - директор Чемберлен.
Conocía a tu madre.
- Я Фей Чемберлен.
- Sí, ya nos conocimos.
Папа... Что у тебя с миссис Чемберлен?
Padre, ¿ Qué hay entre tú y la Sra. Chamberlain?
Здравствуйте, миссис Чемберлен.
Hola, Sra. Chamberlain.
С этими девочками, Дианой и Фей Чемберлен?
Con Diana, Faye Chamberlain, ¿ esas chicas?
Простите, пожалуйста, миссис Чемберлен, не знаю, что на меня нашло сегодня, я себя ужасно чувствую.
Lo siento mucho, sra. Chamberlain. No sé que se me ha metido dentro hoy.
Фей Чемберлен...
Faye Chamberlain...
Шар Чемберлен и Мэдс Райбек – за веру в меня.
Char Chamberlin y Mads Rybak, por creer en mí.
На самом деле, Миссис Чемберлен, если у вас есть минутка, я надеялась задать вам небольшой вопрос.
La verdad, señora Chamberlin si tiene un momento, esperaba preguntarle algo rápido.
Я же Шар Чемберлен, помнишь?
Soy Char Chamberlin ¿ recuerdas?
Шарлотта Чемберлен?
- ¿ Char Chamberlain?
Джошуа Лоуренс Чемберлен так его звали попросил своих людей сделать очень странную вещь.
Joshua Lawrence Chamberlain era su nombre... Pidió a sus hombres hacer una cosa muy extraña.
Это то место, где этот учитель из штата Мэн по имени Джошуа Чемберлен сохранил Соедененные штаты.
Es un lugar donde un maestro de Maine llamado Joshua Chamberlain salvó la Unión.
Наши сыновья, работницы, Чемберлен.
Nuestros hijos, las chicas del país, Chamberlain.
И Чемберлен обещал часть.
Y Chamberlain prometió la paz.
'Премьер-министр мистер Чемберлен должен вернуться'со срочного совещания с канцлером Гитлером'проходившего в альпийской резиденции последнего в Берхтесгаден в Германии.
" El Primer Ministro Sr. Chamberlain ha tenido que regresar de una reunión urgente con el Canciller Hitler en el refugio alpino de este último en Berchtesgaden en Alemania.
- Чемберлен должен землю рыть.
Chamberlain tiene que mantenerse firme.
Мистер Чемберлен считает, что сможет прийти к взаимопониманию с г-ном Гитлером, но пусть вас не обманывает то, что говорят по радио.
Mr Chamberlain cree que puede alcanzar un entendimiento con Hitler, pero no deben tranquilizarse con los partes de la radio.
- Здравствуйте, мисс Чемберлен, а Фей дома?
Aquí estoy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]