Чето traducir español
20 traducción paralela
Поэтому оказаться под одной крышей с четой прелюбодеев было для меня небезразлично.
Por tanto, me resultaba indiferente el hecho de vivir bajo el mismo techo que una pareja adúltera.
Но как быть с четой Брюнэ, с мадам Фор и мсье Эсперю?
Pero, los esposos Bruneau, la señora Sphery...
Мы с четой Вэйлен.
Estamos con la fiesta de Whalen.
Или момент, когда он застал соседку, изменяющую с четой, живущей напротив?
o fue quizá aquella vez que sorprendió a la vecinita engañando a su novio con la pareja que vivía enfrente.
24-летний официант, уроженец Лэдлоу, вчера ночью был обнаружен супружеской четой, которая выгуливала свою собаку.
El camarero de 28 años originario de Ludlow Fué encontrado anoche en Clapham por una persona que paseaba su perro.
Чето я не хочу с незнакомцем ебаться.
No creo que quiera coger a un extraño.
Возможно, у нее были проблемы с интеграцией - трудности в построении отношений с четой Берч.
Es posible que tuviera algún conflicto de apego. Dificultad para crear una relación con los Burch.
Барни чето-там..
Barney no se qué...
Я здесь, чтобы встретиться с четой Терли.
Yo estoy aquí para encontrar Turleys.
Правительственный обед с четой из Саудовской Аравии, октябрь 1997 г.
La cena de estado saudí, octubre del 97.
Примерно в то же время вы были в пенсионном центре и ругались с четой Микорски.
Más o menos la misma época en la que estuvo en el Centro de la Tercera Edad discutiendo con los Mikorski.
Думаю, то, чето Люси Бауэр пытается добиться, теоретически может повлиять на тысячи людей.
Creo que lo que Lucy Bauer intenta conseguir podría, en teoría, afectar a miles de personas.
Чёто я это не увидела.
No se les nota mucho.
Тишь и покой ночью святой, И в тишине пред святою четой... )
¡ No! ¡ Basta!
Эти двое тоже чёто не поделили?
Esos dos también parecen pendencieros, ¿ no?
Я чёто не поняла.
No he entendido eso.
Чёто ты побледнел.
Pareces pálido.
Чето рано.
- ¿ Tan temprano?
Просто, чёто иногда у меня чувство, что я вам не нравлюсь.
Porque a veces tengo la sensación de que no le gusto.
- Ну, я чёто купил в зоомагазине, купил наколенники на распродаже...
He comprado algo en la tienda de mascotas, he comprado algunas espinilleras en una venta de garaje.