English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Ч ] / Чмоки

Чмоки traducir español

80 traducción paralela
чмоки!
¡ Muac, muac!
Жвачка "Чмоки".
Pone "Beso"
Давай, Чмоки, щелкни нас!
Smoky, haz una foto.
- Чмоки!
- Smoky.
Надо надеяться, победа в Гонолулу, да, Чмоки?
- Espero que una tarta de queso recién hecha.
Чмоки?
¿ Smoky?
Чмоки!
¡ Smoky!
Где ты нашел столько денег, Чмоки?
¿ Cómo lo has hecho?
Скажи честно, Чмоки.
Ahora, se honesto, Smoky.
У нашего Чмоки всегда была спортивная фигура!
¡ Nuestro Smocky siempre fue un as! ¿ Verdad?
Никаких чмоки-жмоки.
Nada de sexo.
"Увидимся завтра, жду - не дождусь, четыре блядских чмоки"? !
"Nos vemos mañana, no puedo esperar, 4 besos malditos"
Ладно, чмоки-чмоки, детка.
Venga, muak.
Чмоки-чмоки.
Besito besito.
- Чмоки-чмоки.
- Besito besito.
К счастью, устройство судного дня все еще со мной. * Вас кинули. Чмоки *
Afortunadamente, el esferoboom sigue a salvo.
Чмоки? К месту ты встрял, Зойдберг.
¿ Cariño? Sabes usar las manos, Zoidberg.
Чмоки и лучи любви!
Un beso grande.
Чмоки-чмоки!
Abrazos y besos
- А какие мы устраивали чмоки-чмоки!
¡ Y estuvimos besuqueándonos mucho!
"Чмоки, чмоки, чмоки". И смайлик.
"Muak, muak, muak" Y un xD.
Чмоки, токи, караоке ".
XXOO, LOL... USA. " Si.
Чмоки...
Besotes...
Чмоки-чмоки!
¡ Beso, beso!
- Чмоки-чмоки.
Beso, beso.
Оки-чмоки. Ты прикалываешься?
¿ En serio es?
Чмоки-чмоки.
Besos.
"Чмоки-чпоки. Затанна".
Abrazos, Zatanna. "
ќки доки чмоки!
Muy biensisito.
- Чмоки перед споки-ноки!
Un besuqueo antes de la cama.
Слышу, значит, все охи-вздохи, всякие чмоки-чмоки и молюсь такой "Боже, нет".
escucho algo de besuqueo y más, y yo estoy rezando, por favor no.
"чмоки-чмоки, Руби"
Besos, Ruby'.
Пусть напишет "чмоки".
Puede poner solo "besos".
Чмоки, Жмаки, Чпоки.
Snap, Crakle y Pop.
Чмоки, Зарина ".
Besos y abrazos. Zarina. "
— Чмоки-чмоки, сиськи-сиськи
- Beso, beso, teta, teta
Чмоки-чмоки- -
Besito, besito...
Нет, это тебя чмоки-чмоки.
No, para ti besito, besito.
Нет, тебя чмоки.
No, besito para ti.
Поки-чмоки.
me despido.
Чмоки ".
Besos. "
Чмоки, чмоки.
Beso, beso.
Чмоки.
Smooches.
Это должен быть кто-то, кого она послушает. Чмоки!
Debe haber alguien a quien escuche.
Чмоки.
Beso.
Простите! Я просматривала искусство граффити в подземке и мой кейп задело в этом метро Чмоки-чмоки.
¡ Perdón! Estaba revisando el arte en grafiti de la gente topo y mi capa quedó atrapada en el tren F. Beso, beso.
чмоки.. Кортни "
"Courtney."
Чмоки-чмоки. До скорого.
Las quiero, me marcho.
Черт, они там наверно устроили чмоки-чмоки под омелой.
Joder, seguramente estén fuera jugando a besarse bajo el muérdago.
Чмоки.
Besos.
- Поки-чмоки.
- Adiós.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]