English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Ш ] / Шатен

Шатен traducir español

47 traducción paralela
- Что ж, он был довольно высокий... он темный шатен и он выглядит старше, чем мы представляли себе
Bueno, era un poco alto tenía cabello marrón y era más viejo de lo que creíamos. Tendría 40 años.
Джонни Лафон, рост метр восемьдесят два, шатен, одет в чёрное пальто и красный шарф.
" Johnny Lafonte, 1,82 mts. Cabello castaño. Abrigo negro.
Пpиметы пoдoзpеваемых, белые мужчины 30-35 лет.. ... oдин бpюнет, дpугoй шатен.
Los sospechosos son dos hombres blancos entre 30 y 35 años de edad uno con cabello negro, el otro castaño.
- Ты шатен.
- Tu cabello es castaño.
- Высокий мужчина, шатен. Выглядит недружелюбно.
- Hay un hombretón con mala pinta.
Метр восемьдесят, шатен, 27-30 лет, 70 килограмм. Таких много.
1.83 m, pelo castaño, 27 a 30 años, 70 kg. Puede ser cualquiera.
- он правша, шатен.
- diestro y con el pelo castaño.
- Водитель белый мужчина, шатен. Прием?
- Hombre blanco con cabello castaño.
Пусть ребята ищут парня... Такого роста, шатен. Он дёрганый, осторожнее.
Busquen a un jóven, de esta altura cafe castaño, chequen en el estudio.
Нет, ты скорее шатен.
- No, eres como castaño.
Хотя должна сказать, что тот шатен,
Pienso que debí decir que el moreno,
Подозреваемый - белый мужчина, шатен.
El sospechoso es un hombre blanco pelo castaño.
Мы ищем мужчину лет 30-ти, шатен, возможно, работает строителем.
Estamos buscando a un hombre blanco de veintimuchos o treinta y pocos, pelo castaño, podría trabajar en la construcción.
Шатен, кажется.
Castaño, creo.
- Шатен...
- Bien...
Блондин. А может шатен.
Puede que pelo rubio o castaño.
Худощавый, белый, шатен.
Delgado, blanco, pelo castaño.
Итак, все свидетели дают похожее описание : белый парень, около 20-ти, шатен, коричневая куртка.
Vale, todos los testigos dieron la misma descripción... Tío blanco, 20 pocos, castaño, abrigo marrón.
Шатен, красавец.
El cabello negro, rasgos hermosos.
Он шатен, с голубыми глазами.
Él es... cabello castaño, ojos marrones,
Мы знаем, что он среднего роста, шатен.
Sabemos que es de estatura media y de pelo castaño
Шатен, европеец.
Pelo castaño, caucásico.
Шатен, европеец?
¿ Pelo castaño, caucásico?
Ведь он же шатен.
Tenía el pelo castaño.
Я тоже шатен.
Los dos tenemos el pelo castaño.
180 см, шатен.
1,78. Pelo castaño.
Адам, 180 см, шатен, живет с цыпочкой, которая слишком горяча для него?
Adam, 1.83, cabello castaño, que vive con una chica que es demasiado linda para él.
Лет 25, шатен, карие щенячьи глаза.
En sus 20, cabello castaño, ojos de cachorro castaños.
Лет двадцать, очень симпатичный, шатен, а его тело... я не знаю...
Veintipocos, muy guapo, cabello castaño y su cuerpo era... no sé...
Не из наших, шатен, среднего роста.
Haole, pelo marrón, estatura media.
Да, он... шатен, около 30, рост около 1,70.
Sí, es... pelo castaño, veinte y muchos, alrededor de un metro setenta.
Шатен, чуть меньше шести футов, не молодой, не старый.
Pelo castaño, casi un metro ochenta, ni joven ni viejo.
Ему 10. Шатен.
Tiene 10 años.
Не высокий шатен с сальными волосами, карими глазами, обутый в мокасины?
Esta bien... ¿ pelo castaño, ojos marrones, bajito, pelo grasiento, mocasines?
Ну, вчера я наткнулся на мужика, шатен, коротко стрижен, кажется, заведует нелегальной лотереей.
Bueno, ayer conocí a un hombre, pelo castaño corto, parece estar al cargo de las apuestas.
- Рост 185 см, вес 82 кг, зеленые глаза, шатен.
1,85 cm, 81 kg, ojos verdes, pelo castaño... Sí.
Молодой парень, шатен в очках.
Joven, cabello castaño, lentes.
Шатен с длинными волосами?
¿ Tenía el pelo largo? ¿ Castaño?
Чёрное пальто, шатен.
Abrigo negro, pelo castaño.
Да, шатен, кареглазый.
Sí, cabello y ojos marrones.
- Неа. Шатен, с таким надменным голосом?
¿ Pelo oscuro, voz altiva?
Шатен.
Cabello castaño.
- Нет. Он шатен.
- No, tiene el cabello castaño.
Объявляю в розыск Нила Маршала. 173 см, шатен, коричневые глаза.
Uno setenta y cinco, moreno, ojos marrones.
Шатен.
Cabello marrón.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]