Шведов traducir español
23 traducción paralela
Покупать у шведов не будем.
No iremos a los barcos de SVEA.
- Ты, и в самом деле, хочешь спасти этих взбесившихся шведов, да?
- Quieres salvar a esos suecos, ¿ eh?
15 шведов. Из них 5 Андерссонов, 3 Юханссона и 3 Петерссона.
Quince suecos : cinco Andersson, tres Johansson y tres Pettersson.
У шведов популярен массаж.
Los suecos son buenos masajistas.
Ты знаешь каких-нибудь шведов?
- ¿ Conoces algún sueco?
Не знал, что у шведов такое чувство юмора.
No sabía que los suecos tenían sentido del humor.
- Лучше просто в парк, там шведов поменьше.
Six Flags es mejor. No hay tantos canadienses.
- Да. У большинства шведов есть подбородок.
- Muchas suecas tienen barbilla.
Наемных убийц-шведов ни у кого на примете нет.
Nadie tiene un sicario sueco en su base de datos.
Наемных убийц шведов ни у кого на примете нет.
Nadie tiene ningún sicario sueco en su base de datos.
Александр Меньшиков ожидая прихода Петра с основными войсками, посылал одного за другим курьеров к польскому королю Августу, в надежде привлечь его на свою сторону в качестве союзника против шведов.
Alexander Menshikov envía un mensajero tras otro a Augusto, rey de Polonia, con la esperanza de transformarlo en un aliado contra los suecos.
Соседи наши пошли за шведов, а отец с братьями остались дома.
Los vecinos fueron tras los suecos. Y mi padre y hermanos se quedaron en casa.
Я сам умею спать, как убитый, но до шведов мне далеко, что и говорить.
Yo duermo como un muerto pero ni me comparo a los suecos.
У шведов только 6.
¡ Los suecos sólo 6!
Все знают, что на шведов нельзя положиться.
No se puede confiar en los suecos.
Это черный день для всех честных французских шведов во всем мире.
Este es un día negro para la honesta gente franco-sueca de todo el mundo.
Шведов мы сметем в два счета.
Nos pegaremos a los suecos como una garrapata.
Сейчас, минуту, я предупрежу шведов.
Espera alertare a Suecia
Даже не думай ставить на шведов.
Suecia gusta muchísimo.
Голландцев, шведов
* Los holandeses, los suecos *
Почему у него нет друзей шведов?
¿ Por qué no tiene amigos suecos?
Признай... в нас слишком мало от шведов, чтобы тыкать в его дымоход.
Acéptalo : Nos falta carácter sueco para dársela por el culo.
Эти ноги стоят на плетеном ковре сделанном из волос красивых шведов?
- ¿ Te pondrás de pie sobre un hermoso tapete suizo?